Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The national body dealing with matters relating to the operation of the antidumping agreements is the Anti-dumping and Subsidies Commission (CASS).
Национальным органом, ведающим вопросами, связанными с осуществлением соглашений по антидемпингу, является Комиссия по антидемпингу и субсидиям (КАДС).
What would be the trends in terms of anti-dumping and the adoption of protectionist countermeasures?
Каков будет характер тенденций в области антидемпинга и принятия протекционистских контрмер?
Norway had taken this position in order to avoid legitimating or consolidating the anti-dumping instrument.
Такая позиция Норвегии объясняет ее стремление не допустить узаконивания и консолидации инструментов антидемпинга.
34. There is a need to make the best endeavour provisions of Article 15 of the Anti-Dumping Agreement operational.
34. Необходимо ввести в действие положения статьи 15 Соглашения по антидемпингу о конструктивных усилиях.
He stressed that the issue of anti-dumping must be included in a new round of multilateral trade negotiations.
Он подчеркнул, что вопрос об антидемпинге должен быть включен в повестку дня нового раунда многосторонних торговых переговоров.
It appears that a consensus on how to deal with this issue will be first sought in the context of anti-dumping as indicated above.
Судя по всему, как уже указывалось выше, поиск консенсусного решения по этому вопросу будет вестись прежде всего в контексте антидемпинга.
The representative of Turkey welcomed the work that had been done on anti-dumping issues in UNCTAD so far.
132. Представитель Турции приветствовал работу, которую до сих пор проделывала ЮНКТАД по тематике антидемпинга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test