Traduzione per "and bit" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Or do we want a little bit of disarmament and a little bit of consensus?
Или нам нужно немного разоружения и немного консенсуса?
Others would like to weaken it a bit.
Другим хотелось бы его немного ослабить.
But if we do decide to spend a bit more on X we necessarily decide to spend a bit less on Y - that's the trade-off.
Если мы решим потратить немного больше на право Х, мы обязательно решим потратить немного меньше на право Y - это и будет компромиссом.
Let me say a little bit about its content.
Позвольте мне немного рассказать о его содержании.
But a view was expressed that even that was a bit too intrusive.
Однако было выражено мнение, что даже это было бы немного слишком интрузивным.
I think it is appropriate to tell you a bit about us.
3. Я считаю, что было бы уместным немного рассказать о нас.
If it is not possible to slay the beast, might it not be possible to tame it a bit?
Если зверя невозможно победить, неужели нельзя его хотя бы немного укротить?
So I hope that that helps a little bit, Mr. Chairman.
Итак, я надеюсь, что это хотя бы немного нам поможет, г-н Председатель.
So it gives us a little bit of time to figure out exactly how we will go about it.
Так что у нас есть немного времени, чтобы точно просчитать, как мы будем это делать.
Let me say a little bit about how it was and how it is in Sao Tome and Principe.
Позвольте мне немного рассказать о том, как мы жили и как обстоят дела в Сан-Томе и Принсипи сегодня.
It’s only bread and bit of broth.
Тут лишь хлеб и немного бульона.
They put in sheets of lead to protect it and bits of iron staple and lead to keep connecting together the marble.
Они вставляли свинцовые листы для защиты и немного железных и свинцовых скоб, чтобы соединить мрамор.
They're just pixels and digits and bits of circuitry, and as...as our programme continues to advance and we roll out more bits of wiring so that more pixels and more digits can connect to more universities, it all gets to feel a bit technical, and also a bit overwhelming sometimes frankly, to someone like me when what it's all actually about is really very simple.
Просто пиксели и числа и кусочки микросхем, и по мере того, как... наша программа развивается и мы добавляем новые куски проводов больше пикселей и чисел могут подсоединится к большему количеству университетов, это немного формально, а иногда ещё и немного трудно... для таких людей, как я,
Then I began to get a little bit nervous.
Тут уж я немного занервничал.
(She's a bit deaf.) Gone out? Where?
(она глуха немного) ушла? Куда?
“Of course I’m sure… he’s a—a bit of a mess, that’s all.
— Конечно, уверена… Он… немного изуродован, вот и все.
Sam felt a bit remorseful, though not more trustful.
Сэм немного устыдился, но доверчивей не стал.
And a bit of sausage, too, whatever's cheapest, at the pork butcher's.”
Да возьми в колбасной хоть колбасы немного, подешевле.
I'll stay here a bit,» he continued. «I'm a plain man;
Я поживу здесь немного, – продолжал он. – Человек я простой.
So all I had to do is fix up 4 a little bit!
Мне только и оставалось, что немного подправить четверку!
The numbers should have to be worked out a little bit.
Числа, над которыми пришлось бы хоть немного да поломать голову.
Going to try and bring a bit of glory to the family name?
Хочешь принести немного славы родовому имени?
But he is a bit mad, yes. Potatoes, Harry?
Но, в общем, ты прав, он немного сумасшедший. Как насчет жареной картошки, Гарри?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test