Esempi di traduzione.
sostantivo
(b) Integrate gender perspectives into existing analyses, such as sector analyses or poverty analyses;
b) учитывать соображения гендерного характера при использовании действующих методов анализа, таких, как анализ по секторам и анализ проблемы нищеты;
Risk analyses, cost benefit analyses and valuation and accounting methods;
c) анализ рисков, анализ затрат и выгод, методы оценки и учета;
[- Analysing [technical] issues related to trade in services, including sector analyses]
[- анализа [технических] вопросов, касающихся торговли услугами, включая анализы по секторам];
- Analysing such information;
- анализ такой информации;
Analyses and assessments;
- Анализ и оценки;
Analysing the data; and
анализ данных; и
Aggregation and Analyses
Агрегирование и анализ
Er... statistical analyses.
Э-э ... статистического анализа.
Kowalski, promotion analyses.
- Ковальски, анализ повышения в звании.
It's being analysed.
Ее уже отдали на анализ.
I'll get it analysed.
- Отдам на анализ. - Хорошо.
- We analysed the mud.
- Мы сделали анализ почвы.
Yes. They're analysing it.
Ее отправили на анализ.
The analyses were successful.
Анализ показал положительные результаты.
Go ahead, have it analysed.
Вперед, проводите анализы.
The analyser is on-line.
Блок анализа включен.
Computer, analyse and reply.
- Вперед. Компьютер, анализ и ответ.
The analyses show that:
Исследования показали, что:
Those analyses are ongoing.
В настоящее время эЭти исследования продолжаются.
Two country analyses have been done.
Были подготовлены два исследования по странам.
Countries vary in their capacity to undertake analyses, and some countries rely on international bodies to undertake even the national analyses.
Страны располагают различными возможностями проведения аналитических исследований, при этом некоторые страны даже при проведении национальных аналитических исследований полагаются на международные органы.
Fewer studies have analysed services trade.
Торговле услугами посвящено меньше исследований.
- They have completed their analyses.
- Они закончили их исследования.
sostantivo
Case studies of conflict situations are analysed to develop an understanding of the issues, obstacles and problems which occur.
С тем чтобы слушатели лучше понимали встречающиеся обстоятельства, препятствия и проблемы, проводится аналитический разбор конкретных конфликтов.
The report provides further context to the definition of migration and analyses how the alternative definitions are applied using different types of data sources.
В докладе представлены соображения, дополнительно поясняющие определение миграции, и разбор применения альтернативных вариантов этого определения к данным из источников разных типов.
Case studies and life-situation analyses are also organized to help remind police personnel of the principles they must observe in carrying out their duties.
Также организуется изучение отдельных дел и проводится разбор реальных ситуаций, что позволяет напомнить о принципах, которыми должен руководствоваться полицейский в рамках своих действий.
It hesitates to criticize government policy and rarely prints news or analyses of subjects unpalatable to the Government, such as transgression of human rights, that might sully Tunisia's image.
Она не решается критиковать политику правительства и остается бедной в плане изложения и аналитического разбора тех вопросов, которые не по нраву правительству например, нарушений прав человека или которые могли бы бросить тень на репутацию Туниса.
UN-HABITATUN-Habitat has a confirmedextensive and recognized experience in analysing on-goingexisting policies at the global and national levels.
Ниже представлен краткий разбор проблем, непосредственно связанных с целью улучшения условий жизни обитателей трущоб, поставленной в Декларации тысячелетия.UN-Habitat has a confirmedextensive and recognized experience in analysing on-goingexisting policies at the global and national levels.
Fundamentally, when individual applications are analysed, an assessment is made of the risk of torture that the person claims to be exposed to or that the decision-making body has considered the person might actually have suffered or potentially could suffer given the situation in the country.
При соответствующем разборе ходатайств тщательно оценивается угроза применения пыток, о которой утверждает ходатайствующее лицо, или установленная авторитетным органом вероятность того, что лицо на практике подвергалось пыткам или может быть им подвергнуто ввиду ситуации в стране.
If you wanna analyse her, you might start with that whole mother thing.
Если ты хочешь подвергнуть её психоанализу, начни с её проблем с матерью.
No offence, and other obligatories but I'm as ill-suited to analyse your doubt as you are to critique my film.
Не обижайтесь и все прочие положенные реверансы, но я не обучен психоанализу и ничего не могу сказать по поводу сомнений в своих способностях, которые вас очевидно охватили после просмотра моего фильма.
Very often its analyses and reactions suggest an oversimplification of the political context and fail to take into account new signs of the continuing deterioration of Burundi institutions.
Весьма часто в своих подходах и поведении оно демонстрирует упрощенное видение политической реальности, не учитывая новых признаков сохраняющегося разложения бурундийских институтов.
sostantivo
I... just love to get started on the analyses.
Я... просто обожаю начинать работу над пробами.
Then, as of old, forks trade between dishes and swaps are analysed.
Затем они, как было прежде, берут кусочки блюд друг у друга, для пробы и оценки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test