Esempi di traduzione.
They currently serve not only to show the tariffs and level of consumption to the customers but not all functionalities are still in place.
В настоящее время они уже служат не только для показа тарифов и уровня потребления потребителями, но по-прежнему их функциональные возможности используются не полностью.
Field operations will start using Inspira, including all functionality developed up to that time, when this release is deployed;
После внедрения этой очереди системой <<Инспира>>, включая все уже реализованные функциональные возможности, начнут пользоваться полевые операции;
Also the ERP system is designed with regard to enabling the field to have all functionalities like at Headquarters.
Система ПОР организована таким образом, чтобы обеспечить сотрудников на местах всеми функциональными возможностями, которые имеются в центральных учреждениях.
Also the ERP system is designed with regard to enabling field staff to have all functionalities and to carry out all processes as if they were at Headquarters.
Кроме того, система ПОР организована таким образом, чтобы дать сотрудникам на местах функциональные возможности для осуществления всех процессов таким образом, как если бы они находились в центральных учреждениях.
On that basis, it describes an integrated central solution providing all functionalities available today as well as a some new functionalities which were not available in the past.
Таким образом, она служит отражением комплексной центральной концепции, обеспечивающей реализацию всех имеющихся в настоящее время функциональных возможностей, а также некоторых новых функций, которые в прошлом были недоступны.
Furthermore, to ensure that the SAP system is globally accessible and that the field is able to take full advantage of all functionalities, UNIDO is systematically upgrading its IT infrastructure in the field.
Кроме того, для обеспечения доступа к системе SAP в глобальных масштабах и создания условий, позволяющих отделениям на местах в полной мере использовать преимущества всех функциональных возможностей, ЮНИДО систематически модернизирует свою ИТинфраструктуру на местах.
UAT1 test phase was conducted in October 2012. UAT2 in November 2012. UAT3 is ongoing, due to the fact that not all functionalities have yet been handed over by SAP Austria to UNIDO and the tests continue to be performed at this stage prior to handing over new solutions to the production system.
Первый этап приемочных испытаний был завершен в октябре 2012 года, второй этап - в ноябре 2012 года, третий этап продолжается до сих пор, так как компания SAP Austria пока не предоставила ЮНИДО доступ ко всем функциональным возможностям и новые программные решения все еще испытываются перед добавлением в систему.
The Working Party noted that GE.1 had made sure that not only all functionalities provided in the current paper-based TIR system would be available in the eTIR system, but also the use of modern technologies to bring numerous additional benefits to the Customs and transport industry, as identified in the eTIR Reference Model.
Рабочая группа отметила, что GE.1 включила в систему eTIR не только все функциональные возможности, имеющиеся в нынешней системе МДП на основе бумажных носителей, но также обеспечила использование современных технологий, которые позволят таможенным органам и транспортной отрасли извлечь многочисленные дополнительные выгоды, предусмотренные в Справочной модели eTIR.
5 minutes, all functions lit;
все функции находятся во включенном состоянии в течение 5 минут;
These are covered under function 17. (See table 3 for descriptions of all functions.)
Эти задачи относятся к функции 17 (описание всех функций см. в таблице 3).
(c) to perform all functions relating to the exercise of such powers;
c) выполнять все функции, связанные с осуществлением таких полномочий;
Not all functions are required simultaneously at the start-up of the mission.
Не все функции требуются одновременно на начальном этапе развертывания миссии.
(e) All functions covered by the proposed resources other than that of backstopping peacekeeping operations;
e) все функции, выполняемые предлагаемыми людскими ресурсами, кроме функции поддержки миротворческих операций;
Your husband's brain has lost all function.
Мозг вашего мужа потерял все функции.
At this level all functions appear normal.
На этом уровне все функции выглядят нормально.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test