Traduzione per "alain pellegrini" a russo
Esempi di traduzione.
Major General Alain Pellegrini continued as Force Commander.
Силами продолжал командовать генерал-майор Ален Пеллегрини.
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Alain Pellegrini (France) as Force Commander of UNIFIL.
После проведения обычных консультаций я намерен назначить Командующим ВСООНЛ генерал-майора Алена Пеллегрини (Франция).
Force Commander Alain Pellegrini will remain in office until 17 February 2007 and will then be replaced by an Italian Force Commander.
Командующий силами Ален Пеллегрини будет выполнять свои функции до 17 февраля 2007 года, после чего его сменит итальянский Командующий силами.
Guest at 12 noon Major-General Alain Pellegrini, Force Commander of the United Nations Interim Force in Lebanon
12 ч. 00 м. Генерал-майор Ален Пеллегрини, Командующий Временными силами Организации Объединенных Наций в Ливане
54. On 2 February 2007, Major General Claudio Graziano (Italy) took over the command of UNIFIL from Major General Alain Pellegrini (France).
54. 2 февраля 2007 года командование ВСООНЛ перешло от генерал-майора Алена Пеллегрини (Франция) к генерал-майору Клаудио Грациано (Италия).
In coordination with the Secretariat, the Force Commander of UNIFIL, Major General Alain Pellegrini, yesterday relocated the military observers deployed at patrol bases Hin and Mar to other positions within UNIFIL.
В координации с Секретариатом Командующий Силами ВСООНЛ генерал-майор Ален Пеллегрини вчера передислоцировал военных наблюдателей, находившихся на патрульных базах Хин и Мар, на другие позиции ВСООНЛ.
Major General Alain Pellegrini (France) continued as Force Commander. Geir Pedersen, who was appointed as my Personal Representative, took up his duties from Staffan de Mistura in April.
Командующим Силами попрежнему является генерал-майор Ален Пеллегрини (Франция), Гейр Педерсен, который был назначен моим Личным представителем, сменил на этом посту Стаффана де Мистуру в апреле.
To facilitate this, it will be essential that the Israel Defense Forces designate a General Officer who will be accessible at all times to the Force Commander of the United Nations Interim Force in Lebanon, Major General Alain Pellegrini.
Для содействия этому будет необходимо, чтобы Израильские силы обороны назначили высшего офицера, с которым в любой момент мог бы связаться Командующий Временными силами Организации Объединенных Наций в Ливане генерал-майор Ален Пеллегрини.
To facilitate this, it will be essential that the Lebanese Armed Forces designate a General Officer who will be accessible at all times to the Force Commander of the United Nations Interim Force in Lebanon, Major General Alain Pellegrini.
Для содействия этому будет необходимо, чтобы вооруженные силы Ливана назначили высшего офицера, с которым в любой момент мог бы связаться Командующий Временными силами Организации Объединенных Наций в Ливане генерал-майор Ален Пеллегрини.
The UNIFIL Force Commander, Major-General Alain Pellegrini, and all the men and women of UNIFIL and the Observer Group Lebanon deserve a special tribute for their courage and bearing during the hostilities, when they were exposed to extreme danger.
Особо следует отметить Командующего ВСООНЛ генерал-майора Алена Пеллегрини и всех мужчин и женщин, входящих в состав ВСООНЛ и Группу наблюдателей в Ливане, за их мужество и самоотверженность, проявленные во время боевых действий, когда они подвергались крайней опасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test