Traduzione per "al-aqsa mosque" a russo
Esempi di traduzione.
Archaeological excavations were continuing in the Al-Aqsa Mosque.
Продолжаются археологические раскопки в мечети Аль-Акса.
Recently, the Israeli authorities opened a tunnel under the Al-Aqsa Mosque.
Недавно власти Израиля открыли тоннель под мечетью Аль-Акса.
"The 'Al-Buraq' Wall [the Western Wall] is a part of the Al-Aqsa Mosque.
"Аль-Бурак" [Западная стена] является частью мечети Аль-Акса.
A network of tunnels has been dug under and in the close vicinity of al-Aqsa Mosque.
Под мечетью Аль-Акса и в непосредственной близости от нее была вырыта сеть тоннелей.
It warned on the danger of excavations being made under the Al Aqsa Mosque by Israel and its commencement of the demolition of the Mograbi Gate Hill which links the Al Baraq Square with the blessed Al Aqsa Mosque.
Оно предупредило об опасности земляных работ, которые Израиль ведет под мечетью Аль-Акса, и начала ликвидации холма Мусорных ворот, которые соединяют площадь Аль-Барак со Священной мечетью Аль-Акса.
The tunnel neither traverses nor affects the Al-Aqsa Mosque or its foundations.
Тоннель не проходит под мечетью Аль-Акса и не наносит никакого ущерба мечети или ее фундаменту.
It would also be overlooking Al-Haram Al-Sharif and the Al-Aqsa Mosque.
С территории этого поселения можно будет также обозревать Харам-аш-Шариф и мечеть Аль-Акса.
:: Israeli settlers carried out another incursion at the Al-Aqsa Mosque compound.
:: Израильские поселенцы совершили очередное вторжение на территорию комплекса мечети Аль-Акса.
:: Shaykh Najih Bakirat -- Head, Manuscripts and Culture Section, Al-Aqsa Mosque.
:: шейх Наджих Бакират -- глава секции рукописей и культуры мечети Аль-Акса
Since then no excavations have been conducted beside the al-Aqsa Mosque, beyond that conducted illicitly by the Islamic Waqf itself, without proper engineering supervision in Solomon's Stables on the eastern edge of the al-Aqsa Mosque.
С того времени рядом с мечетью Аль-Акса раскопок не проводилось, кроме тех, которые незаконно проводились самим Исламским вакфом без соответствующего инженерного контроля в Соломоновых конюшнях в восточной части мечети Аль-Акса.
When the Arabs conquered this part of the world, they established the Al-Aqsa mosque.
Когда арабы завоевали эту часть мира, они воздвигли здесь мечеть Аль-Акса.
Because no Muslim has the right, worldwide, to negotiate over the Al-Aqsa mosque.
Нет ни единого мусульманина в мире который имел бы право вести переговоры о мечети Аль-Акса.
As far as the Al-Aqsa mosque is considered, there are no negotiations, absolutely no negotiations about it.
По поводу мечети Аль-Акса никаких переговоров, абсолютно никаких переговоров быть не может.
And if the Jews sincerely want peace with the Arabs and Muslims, then they should stand away, keep away from the Al-Aqsa mosque.
Если евреи искренне хотят мира с арабами и мусульманами, им стоит держаться подальше и не приближаться к мечети Аль-Акса.
For the Muslims, the compound enclosing the Dome of the Rock and Al-Aqsa mosque is, after Mecca and Medina, the third holiest site in Islam.
Для мусульман территория окружающая Купол над Скалой и мечеть Аль-Акса является третьим священным местом в исламе после Мекки и Медины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test