Esempi di traduzione.
Their number exceeds 120 and they conduct more than 10 inspections every day with six levels of air control, probes, sensors and radiometers that detect any prohibited activity.
В Ираке действуют более 120 инспекторов, которые проводят более восьми инспекций в день на шести уровнях воздушного контроля, с использованием зондов, датчиков и радиометров, которые позволяют обнаружить любую запрещенную деятельность.
cooperation in air transport with the development of the proposals resulting from the expert seminar held in Malaga in 1996, and in particular efforts to extend the plan for the harmonization of the air control system, as contained in the AEFMP protocol, to Italy and Tunisia;
- сотрудничества в области воздушного транспорта наряду с разработкой предложений, внесенных на семинаре экспертов, состоявшемся в Малаге в 1996 году, и, в частности, изучения вопроса о расширении плана согласования системы воздушного контроля в соответствии с Протоколом AEFMP за счет участия Италии и Туниса;
In civil aviation, special air control communication is a mandatory requirement, without which the safety of aircraft and lives of air travellers would be jeopardized.
В гражданской авиации специальная связь для управления воздушным движением является обязательным требованием, без которого безопасность воздушного судна и жизнь пассажиров могут быть поставлены под угрозу.
119. The Democratic Republic of the Congo should be provided with assistance to improve air-control facilities with the minimum required equipment in order to improve the monitoring and control of aircraft movements as a deterrent to illegal activities.
119. Демократическая Республика Конго должна получить определенный минимум необходимого оборудования для улучшения управления воздушным движением, чтобы можно было строже контролировать воздушные перевозки и тем самым бороться с незаконной деятельностью.
He said that, on the institutional side, powers were being transferred according to the timetable established by the Nouméa Accord: education would be transferred in January 2012, police and air control in January 2013.
Он заявил, что в институциональном плане передача полномочий проходит в соответствии с графиком, установленным в Нумейском соглашении: контроль в области образования будет передан в январе 2012 года, а службы полиции и управления воздушным движением -- в январе 2013 года.
29. On a positive note, after many years of work by the Bosnia and Herzegovina Ministry of Communications and Transport, the country has moved towards taking over Bosnia and Herzegovina air control responsibilities from neighbouring countries.
29. В качестве позитивного момента следует отметить, что после многолетней работы, проделанной министерством транспорта и коммуникаций Боснии и Герцеговины, страна сделала шаг к тому, чтобы взять на себя ответственность за управление воздушным движением в Боснии и Герцеговине; до сих пор эту функцию выполняли соседние страны.
In July 2010, the British (National Air Traffic Services) and Spanish (Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea) air control service providers reached an agreement on technical procedures helping to provide safe passage for aircraft using Gibraltar Airport.
В июле 2010 года британские (Национальные службы воздушного движения) и испанские (Аэропуэртос Испаньолес и Навегасьон Аэриа) службы управления воздушным движением достигли соглашения о технических процедурах, способствующих обеспечению безопасной эксплуатации воздушных судов с использованием аэропорта в Гибралтаре.
Satellite communication requirements include (a) the lease of a satellite transponder for operating the United Nations-owned satellite communications network; (b) charges for the use of commercial satellite stations; (c) charges for the use of INMARSAT type "M" and "C" terminals and (d) the lease of tactical satellite (TACSAT) terminals for forward air controllers.
Относящиеся к спутниковой связи потребности включают a) средства на аренду спутникового ретранслятора для эксплуатации сети спутниковой связи Организации Объединенных Наций; b) сборы за пользование коммерческими спутниковыми станциями; c) сборы за пользование оконечными станциями ИНМАРСАТ типа "М" и "С" и d) средства на аренду оконечных станций тактической спутниковой системы (ТАКСАТ) для передовых постов управления воздушным движением.
10. Valuable support was also provided in civil aviation and port services: a) the Civil Aviation Caretaker Authority for Somalia (CACAS) was established to manage air traffic control services, rehabilitate basic services in selected airports and run a flight information centre in Nairobi, which serves as the substitute for the Mogadishu air control tower; b) over 400 Somalis were trained in specific areas of civil aviation and ground services have been re-established at several airports inside Somalia; c) UNDP, with the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the financial support of the Governments of Sweden and the United States, completed a project on ports and trade efficiency and focused on improving the efficiency of Somali ports and facilitating trade diversification.
10. Ценная поддержка была также оказана в сфере гражданской авиации и обслуживания морских портов: a) было учреждено Временное управление гражданской авиации для Сомали (КАКАС), предназначающееся для эксплуатации служб управления воздушным движением самолетов, восстановления основных служб в ряде аэропортов и эксплуатации Центра полетной информации в Найроби, который выполняет функции диспетчера воздушного движения для Могадишо; b) более 400 сомалийцев прошли подготовку по различным вопросам гражданской авиации, и в ряде аэропортов Сомали было возобновлено функционирование наземных служб; c) ПРООН вместе с Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) и при финансовой поддержке правительств Швеции и Соединенных Штатов Америки завершили проект по вопросам функционирования морских портов и торговли с уделением внимания повышению эффективности портов Сомали и содействию диверсификации торговли.
Contact Gatwick Air Control.
Свяжитесь с Управлением воздушным движением Гэтвика.
We'd better contact Gatwick Air Control.
Мы должны связаться с Управлением воздушным движением Гэтвика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test