Traduzione per "advised by council" a russo
Esempi di traduzione.
80. A number of participants advised the Council not to encroach upon the mandates of other United Nations organs.
80. Ряд участников рекомендовали Совету не посягать на мандаты других органов Организации Объединенных Наций.
She called upon the advisory bodies to advise the Council to find measures to implement economic, social, and cultural rights.
Она призвала консультативные органы рекомендовать Совету определить меры по осуществлению экономических, социальных и культурных прав.
It advised the Council to adopt the option recommending the maintenance of UNCC with residual human resources in order to complete the payment of all individual awards and certain residual activities and provide secretarial support to the Council.
Она рекомендовала Совету принять вариант, в котором предлагалось сохранение ККООН при поддержке оставшихся людских ресурсов, с тем чтобы завершить компенсационные выплаты по всем претензиям отдельных лиц и закончить определенную оставшуюся работу, а также обеспечить Совету управляющих соответствующую административно-техническую поддержку.
I would like, therefore, to recommend to the Security Council that it authorize in principle an increase in the existing strength of UNAVEM II to its previous level of 350 military observers, 126 police observers and 14 military medical staff, with an appropriate number of international and local civilian staff, on the understanding that the additional personnel would be deployed when an overall settlement has been agreed or when I advise the Council that the Lusaka talks have reached a stage where their successful conclusion is imminent.
В этой связи я хотел бы рекомендовать Совету Безопасности санкционировать в принципе расширение нынешнего численного состава КМООНА II до его предыдущего уровня (350 военных наблюдателей, 126 полицейских наблюдателей и 14 сотрудников военно-медицинского персонала, а также надлежащее число гражданских сотрудников, набираемых на международной и местной основе) при том понимании, что дополнительный персонал будет размещен после того, как будет достигнуто общее соглашение об урегулировании, или когда я сообщу Совету о том, что переговоры в Лусаке достигли такого этапа, на котором их успешное завершение неизбежно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test