Esempi di traduzione.
The revised and adopted proposal is annexed to this report.
Пересмотренное и принятое предложение содержится в приложении к настоящему докладу.
The adopted proposal is appended to the report of this session.
Принятое предложение содержится в приложении к докладу о работе данной сессии.
The adopted proposal and its justification is attached to the annex of this report.
Принятое предложение и его обоснование содержатся в приложении к настоящему докладу.
WP.29 requested the secretariat to transmit the adopted proposal to ITC.
WP.29 поручил секретариату передать принятое предложение КВТ.
1.2. The adopted proposal highlights the objectives for the two informal groups as:
1.2 В соответствии с принятым предложением две неофициальные рабочие группы будут уделять особое внимание следующим видам деятельности:
This event opens greater opportunities for moving forward and realizing new initiatives and imposes a heavy responsibility for elaborating and adopting proposals in the framework of the Council.
С другой стороны, возлагает большую ответственность по разработке и принятию предложений в рамках Совета.
The secretariat was requested to distribute the adopted proposal as ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.2.
Секретариату было поручено распространить принятое предложение в качестве документа ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.2.
The expert from the Netherlands tabled informal document No. 7, updating the proposal in line with the adopted proposal for ISOFIX.
Эксперт от Нидерландов представил неофициальный документ № 7, в котором это предложение обновлено в соответствии с принятым предложением по ISOFIX.
GRSG accepted this request and also agreed to transmit it to WP.29 and AC.1 with the above-mentioned adopted proposals.
GRSG согласилась с этой просьбой и решила также передать ее WP.29 и АС.1 вместе с вышеупомянутыми принятыми предложениями.
119. AC.3 requested the secretariat to proceed with the notifications of the adopted proposals on the basis of their English versions only.
119. AC.3 поручил секретариату приступить к процессу направления уведомлений о принятых предложениях на основе вариантов текстов только на английском языке.
When no member requests a vote, the SubCommission may adopt proposals or motions without a vote.
Если никто из членов не просит проводить голосование, Подкомиссия может принять предложение без голосования.
It also adopted proposed amendments on "means of evacuation" for entry into force on
Он также принял предложенные поправки в отношении "средств для эвакуации" для вступления в силу 1 января 2015 года.
That is why in the War's aftermath the General Assembly refused to adopt proposals that sought to brand Israel the aggressor.
Именно поэтому после этой войны Генеральная Ассамблея отказалась принять предложения, которые заклеймили бы Израиль в качестве агрессора.
As well as its conclusions and a communiqué, the workshop had adopted proposals for a comprehensive new plan of action for integrating LDCs into the global economy.
Помимо выводов и коммюнике Совещание приняло предложения по всеобъемлющему плану действий по интеграции НРС в глобальную экономику.
19. The Working Party adopted proposals regarding E roads in Romania (TRANS/SC.1/2004/7).
19. Рабочая группа приняла предложения, касающиеся дорог категории "Е" в Румынии (TRANS/SC.1/2004/7).
Distinguishing signs At its thirty-seventh and thirty-eighth sessions, the Working Party adopted proposals which appear in TRANS/WP.1/2002/23.
На своих тридцать седьмой и тридцать восьмой сессиях Рабочая группа приняла предложения, содержащиеся в документе TRANS/WP.1/2002/23.
At its sixty-eighth session, WP.1 adopted proposal amendments related to Article 8, paragraph 5bis, and Article 39, paragraph 1.
На своей шестьдесят восьмой сессии WP.1 приняла предложение по поправкам, касающееся пункта 5-бис статьи 8 и пункта 1 статьи 39.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test