Esempi di traduzione.
(b) Admissions made by a party in the course of the conciliation proceedings;
b) признания, сделанные какой-либо из сторон в ходе согласительной процедуры;
(b) Admissions made by the other party in the course of the conciliation proceedings;
b) признания, сделанные другой стороной в ходе согласительной процедуры;
Statements or admissions made by a party in the course of the conciliation proceedings;
c) заявления или признания, сделанные одной из сторон в ходе согласительной процедуры;
We hold that the evidence of N.W. as to the admission made by the applicant was relevant and probative and was properly admitted.
Суд утверждает, что показания Н.У. в отношении признания, сделанного подателем жалобы, относятся к делу и имеют доказательную силу, а принятие их во внимание было правомерным".
Draft article 11, paragraph (1) (c), referred to statements or admissions made by a party "in the course of the conciliation proceedings", which he took to be a reference back to draft article 4, paragraph (1).
В подпункте (c) пунк-та 1 проекта статьи 11 говорится о заявлениях или признаниях, сделанных одной стороной "в ходе согласительной процедуры", которые, по его мне-нию, являются ссылкой на пункт 1 проекта статьи 4.
That startling admission made just moments ago from--
Это поразительное признание, сделанное всего минуту назад...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test