Esempi di traduzione.
7. Where the vessel is an actual total loss or the cost of repairing the damage would exceed the value of the ship in good order, the amount to be allowed as general average shall be the difference between the estimated sound value of the vessel after deduction therefrom of the estimated cost of repairing damage which is not general average and the value of the vessel in its damaged state, which may be measured by the nett proceeds of sale.
7. В случаях действительной полной гибели судна или в тех случаях, когда стоимость ремонта повреждений превысила бы стоимость судна в исправном состоянии, сумма, подлежащая возмещению по общей аварии, равняется разнице между оценочной стоимостью судна в неповрежденном состоянии после вычета из нее оценочной стоимости исправленных повреждений, не являющихся общеаварийными, и стоимостью судна в поврежденном состоянии, которая может быть определена чистой выручкой от продажи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test