Esempi di traduzione.
Consequently, this group has acquired skills in plain language.
Благодаря этому данная группа приобретает навыки использования простого языка.
- Perpetrators acquiring skills to recognize and express their emotions; stabilizing the perpetrators' professional life;
правонарушители приобретают навыки распознавания и выражения своих эмоций; стабилизируется профессиональная жизнь правонарушителей;
- Perpetrators acquiring skills to recognize and relieve aggression without resorting to violent acts;
правонарушители приобретают навыки распознавания и снятия синдрома агрессии, что позволяет им воздерживаться от актов насилия;
The volunteers, mostly women, are acquiring skills to implement environmentally sensitive income-generating projects.
Добровольцы, которые в основном представлены женщинами, приобретают навыки в области осуществления разработанных с учетом экологических требований проектов, обеспечивающих получение дохода.
Poverty among Sahrawi women had declined, levels of education had risen, and they had been able to acquire skills relevant to today's world.
Уровень нищеты среди сахарских женщин снизился, повысились показатели их образования, и они получили возможность приобретать навыки, востребованные в современной жизни.
These employees acquire skills and know-how in the course of the research and development process, and those skills and know-how constitute important intangible assets for the company.
Эти работники приобретают навыки и ноу-хау в ходе исследований и разработок, и эти навыки и ноу-хау представляют собой важные неосязаемые активы для компании.
Education above the secondary level has a significant vocational training component so as to enable youth to acquire skills that would augment avenues for employment.
Существенным элементом образования на уровне выше среднего является профессионально-технический компонент, который дает молодежи возможность приобретать навыки, расширяющие перспективы трудоустройства.
Examples were cited of people who would formerly have thought in terms of being an employee increasingly developing an entrepreneurial mentality and acquiring skills to create their own business.
Были приведены примеры того, когда у людей, которые ранее намеревались бы стать наемными работниками, формируется предпринимательское мышление и они приобретают навыки, необходимые для создания собственного предприятия.
Programs funded through Project Five-O offer opportunities for women to acquire skills and income that often broaden their role in the family and community as well as enhance the well-being of their family.
Программы, финансируемые через проект <<Пять-О>>, дают женщинам возможность приобретать навыки и получать доход, что нередко способствует повышению их роли в семье и общинах и благосостоянию их семей.
Yet women are much more likely to acquire skills informally or to receive less formal education than men are and in the informal sector such skills and education are relatively important.
Однако больше вероятности того, что женщины будут приобретать навыки на неформальной основе или получат менее формальное образование, чем мужчины; в неформальном секторе такие навыки и образование имеют относительно важное значение.
Jake, you've obviously coasted through life on your looks, but cooking is an acquired skill, ah, not genetic, and I take it very seriously.
Джейк, ты очевидно выезжал всю жизнь на своей внешности но готовка приобретаемый навык не генетический и я говорю это очень серьезно
:: Create opportunities for women to acquire skills for the advanced uses of ICT.
:: предлагать женщинам возможность приобретения навыков, необходимых для продвинутого использования ИКТ;
In particular the need to acquire skills and the need for PPP units to manage the process.
е) В частности, необходимость приобретения навыков и управления процессом со стороны подразделений, занимающихся проблематикой ПГЧС.
They also moved independently in order to find employment, improve their education or acquire skills.
Они также передвигаются самостоятельно в целях поиска работы, улучшения своего образования или приобретения навыков.
Acquired skills are also important in facilitating the development of national preparedness and disaster response.
Приобретенные навыки также важны для содействия развитию национального потенциала по обеспечению готовности и организации работ в случае бедствия.
Training and certification of acquired skills and knowledge are key to ensuring more effective implementation of programmes.
Профессиональная подготовка и подтверждение приобретенных навыков и знаний являются ключевым элементом обеспечения более эффективного осуществления программ.
Each trainer is required to return to the mission and transfer the acquired skills and knowledge to other pertinent staff members.
Каждый преподаватель обязан вернуться в миссию и передать приобретенные навыки и знания другим соответствующим сотрудникам.
Helping them acquire skills for developing relationships and dealing with sexuality provides a foundation for responsible adulthood.
Оказание содействия в приобретении навыков формирования взаимоотношений и решении проблем пола закладывает основу для формирования ответственного взрослого человека.
Combining the goal of gender mainstreaming with other goals such as acquiring skills could encourage staff to be more engaged.
Объединение цели учета гендерной проблематики с другими целями, такими как приобретение навыков, может стимулировать персонал к более активному участию в этой работе.
SADC had made a commitment to providing education for all, including opportunities for acquiring skills required in a knowledge-based economy.
САДК принял обязательство обеспечить образование для всех, включая возможности приобретения навыков, необходимых для построения экономики, базирующейся на знаниях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test