Traduzione per "accounting be" a russo
Esempi di traduzione.
Under the United Nations system accounting standards, financial accounting and budgetary accounting are aligned.
В соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций для финансового учета и для бюджетного учета применяется один и тот же метод.
APPENDIX Accounting Standards of the International Accounting Standards
Стандарты учета Комитета по международным стандартам учета, использованные
United Nations system accounting standards accounting
Учет по Стандартам учета системы Организации Объединенных Наций
(iii) Under the United Nations system accounting standards, financial accounting and budgetary accounting are aligned.
iii) в соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций финансовый учет согласован с бюджетным учетом.
2. Accounting: International Standards of Accounting and Reporting (ISAR)
2. Учет: международные стандарты учета и отчетности (МСУО)
The Financial Accounting Standards Board (FASB) Accounting Standards
А. Стандарты учета Совета по стандартам финансового учета (ССФУ)
The facility of discounting bills of exchange it may be thought indeed, gives the English merchants a conveniency equivalent to the cash accounts of the Scotch merchants.
Можно, правда, подумать, что легкость учета векселей дает английским купцам те же выгоды и удобства, как текущие счета шотландским купцам.
With reinvestment and growth factors accounted for, including the CHOAM percentage and military costs, our profit margin will be reduced to a very narrow six or seven per cent until we can replace worn-out equipment.
С учетом реинвестиций и затрат на развитие, включая отчисления КООАМ и военные расходы, наша доля сведется к шести-семи процентам, пока мы не заменим изношенное оборудование.
When a bank, besides discounting his bills, advances him likewise upon such occasions such sums upon his cash account, and accepts of a piecemeal repayment as the money comes in from the occasional sale of his goods, upon the easy terms of the banking companies of Scotland; it dispenses him entirely from the necessity of keeping any part of his stock by him unemployed and in ready money for answering occasional demands.
Если банк, кроме учета представляемых ему векселей, ссужает ему в таких случаях на необременительных условиях, предлагаемых шотландскими банками, необходимые суммы по открываемому ему текущему счету с уплатой ее по частям, по мере того как он выручает деньги за продажу своих товаров, то этим он совершенно избавляет его от необходимости держать какую-либо часть своего капитала без употребления и в наличных деньгах для производства текущих платежей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test