Traduzione per "a rubinstein" a russo
Esempi di traduzione.
Ms. Rubinstein (Israel): The delegation of Israel has joined the consensus on the resolution just adopted.
Г-жа Рубинштейн (Израиль) (говорит по-английски): Делегация Израиля присоединилась к консенсусу по только что принятой резолюции.
Four other suspected senior activists would also be tried in civilian courts, Rubinstein decided.
Согласно решению Рубинштейна, четверых других подозреваемых активистов-руководителей будут также судить в обычном суде.
Recent theoretical and empirical work by Helpman, Melitz and Rubinstein took explicitly into account the determinants of the existence of an external sector.
В недавней теоретической и эмпирической работе Хелпмена, Мелица и Рубинштейна прямо учитываются определяющие факторы наличия внешнеторгового сектора.
9. Mrs. RUBINSTEIN (Israel) said that it was a natural instinct to protect one's young, in what was a bond uniting all of humanity.
9. Г-жа РУБИНШТЕЙН (Израиль) отмечает, что защита человеком своих детей - это естественный инстинкт, который связывает воедино все человечество.
Ms. Rubinstein (Israel): Since September 1993, Israel and the Arabs have taken historic steps forward in the peace process.
Г-жа Рубинштейн (Израиль) (говорит по-английски): С сентября 1993 года Израиль и арабы предприняли исторические шаги в направлении мирного процесса.
Ms. Rubinstein (Israel) said that the applicability of the Covenant in the West Bank and the Gaza Strip had been the subject of considerable debate.
14. Г-жа Рубинштейн (Израиль) говорит, что применимость положений Пакта на Западном берегу и в секторе Газа стала предметом значительных дискуссий.
The report stated that Rubinstein had announced that all restrictions concerning visits by Jews to the compound were to be lifted. (The Jerusalem Times, 25 July)
В докладе отмечалось, что, как заявил Рубинштейн, все ограничения на посещение евреями территории вокруг мечети, будут отменены. ("Джерузалем таймс", 25 июля)
Mr. Rubinstein also stated that the Palestinian Authority would be allowed to distribute the final examinations to all Arab schools in Jerusalem, including State-run schools.
Г-н Рубинштейн также заявил, что Палестинскому органу будет разрешено проводить выпускные экзамены во всех арабских школах в Иерусалиме, включая государственные школы.
4.14 Secondly, the State party contends that the reports of Dr. C. Rubinstein on the human rights situation in Iran, upon which the author relies, misrepresent the realities.
4.14 Вовторых, государство-участник утверждает, что сообщения д-ра К. Рубинштейна о положении в области прав человека в Иране41, на которые ссылается автор, искажают реальность.
329. On 13 June, it was reported that Attorney General Elyakim Rubinstein was expected to intervene on behalf of two Israeli employers in the West Bank in a dispute with Palestinian workers.
329. 13 июня поступило сообщение о том, что генеральный прокурор Ельяким Рубинштейн должен выступить в защиту двух израильских работодателей на Западном берегу в их споре с палестинскими рабочими.
but you are a piano virtuoso, a maestro, a Rubinstein[69]...I guarantee you won't regret it.”
а ведь ты на фортепианах-то виртуоз, метр, Рубинштейн…[35] Уверяю, не раскаешься!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test