Esempi di traduzione.
Girls are not valued here.
ragazze non sono valutate qui.
I valued this shit.
Ho valutato questa merda.
Jewellery stolen valued at 250,000 marks.
"I gioielli rubati sono valutati 250.000 marchi"
I dime value tale lever!
Non ho valutato una leva di racconto!
They have valued the van at $250.
Hanno valutato il van - duecentocinquanta dollari.
Gold. Valued at 200 grand.
Valutata 200 mila dollari.
STOLEN JEWELLERY VALUED AT 250,000 MARKS
I GIOIELLI RUBATI VALUTATI 250.000 MARCHI
It was valued at 7,500.
È stata valutata tra 7,500 e 8,000.
Valued at $2 million.
Valutato due milioni di dollari.
This pill's valued at two quid.
Questa è valutata 2 sterline.
Estimated resale value 1.9 million.
Valore stimato complessivo: 1,9 milioni.
You value me.
Voi mi stimate.
A valued member of the community,
Stimato membro della comunita',
They're our valued clients.
Sono i nostri stimati clienti.
I have lost a valued friend.
Ho perso un'amica stimata.
Current estimated value, 246,000.
Valore corrente stimato: 246.000.
He was a valued employee.
Era un dipendente stimato.
Yeah, he'd be looked after, valued.
- Sì, sarebbe protetto, stimato.
Marvelous work, valued employee.
Meraviglioso lavoro, stimato impiegato.
She was a valued colleague.
Era una collega stimata.
That her company is valued.
Che la sua compagnia è apprezzata.
"Most Valued Customer, Henderson Trophy Cases."
"Al nostro cliente piu' apprezzato.
Make him feel valued!
Fate in modo che si senta apprezzato.
Our valued friends and colleagues.
I nostri apprezzati amici e colleghi?
- They don't value you here.
- Qui non sei abbastanza apprezzata.
A life where I feel valued.
Mi sento apprezzata qui.
He valued my loyal service.
Ha apprezzato il mio servizio leale.
- You value our work?
- Apprezzate il nostro lavoro? - Ma certo!
I always valued our friendship.
Ho sempre apprezzato la nostra amicizia.
Of course, you value modesty.
Certo, voi apprezzate la modestia.