Traduzione per "running through" a italiano
Esempi di traduzione.
- You don't think those demons could run through that storm do you?
Non penserai che quei demoni possano correre attraverso la tempesta, vero?
Bobby Axelrod... could run through the Serengeti and not break a sweat.
Bobby Axelrod... potrebbe correre attraverso il Serengeti senza neanche sudare.
Let it be noted that the witness identified the defendant, Sandra Panitch, as the woman he saw running through the parking lot on the night of the murder.
Vorrei far notare che il testimone ha riconosciuto l'imputata, Sandra Panitch, come la donna che ha visto correre attraverso il parcheggio la notte dell'omicidio.
So, witnesses saw a dark haired man running through the woods?
Quindi, il testimone ha visto un uomo dai capelli scuri... correre attraverso il bosco?
Councilman Ryan's wife saw you run through the parking lot with a gun!
La moglie del consigliere Ryan ti ha visto correre attraverso il parcheggio... con una pistola!
In fact, now that I think of it, I shall run through the Valley of the Shadow of Death 'cause you get out of the valley quicker that way.
Adesso che ci penso bene, sarà meglio correre attraverso la valle oscura, così magari riesco a uscirne prima.
You can see him running through the windows along the deck.
Potevamo vederlo correre attraverso le finestre lungo il ponte.
Then why'd you waste so much time running through the doors?
E allora perché avete perso tempo a correre attraverso le porte?
He could run through a wall.
Potrebbe correre attraverso un muro.
She's got that video out where she's running through the jungle in a bustier poppin' bubbles?
Ha rilasciato quel video dove sta correndo attraverso la giungla con un corpetto scoppiando bolle di sapone?
#And all the love I have # #Running through my soul #
*e tutto l'amore che ho* *che attraversa la mia anima.*
I'm listening... the river that runs through paris?
Ti ascolto. Il fiume che attraversa Parigi?
The river that runs through town is the border between their turfs. That seems very orderly.
Il fiume che attraversa la citta' e' il confine tra i loro territori.
Kane's neighbor says his video footage revealed a blond girl running through his yard.
E inoltre, il vicino dei Kane dichiara che i suoi video di sorveglianza mostrano una ragazza bionda che attraversa il suo prato.
Which river runs through Iraq?
Qual'è il fiume che attraversa l'Iraq?
There's one line that runs through the county.
C'è una linea che attraversa la contea.
#With all the love # # Running through my soul #
con tutto l'amore che attraversa la mia anima
We're constructing a major oil pipeline that runs through an area controlled by a local tribe.
Stiamo costruendo un importante oleodotto che attraversa una zona controllata - da una tribu' locale.
Jessie Robertson says that it runs through a DoD substation.
Jessie Robertson dice che attraversa una sottostazione della Difesa.
Where she's being held, there's a conduit supplying it that runs through the old sewer system.
Nel posto dove la tengono... c'è una canalina che attraversa il vecchio impianto fognario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test