Traduzione per "on end" a italiano
Esempi di traduzione.
Tunner, when you travel for months on end, you have to set it up this way.
Tunner, quando viaggi per mesi, alla fine per forza devi sistemarti così.
the feed goes in one end, and you're about to get mighty familiar with what comes out the other.
il cibo passa per una direzione, e alla fine tu entri in confidenza con cosa viene fuori dall'altra parte.
The good ones end up dead.
Quelli buoni, alla fine, muoiono.
We made our way from one end of the Strip to the other, and then it's just like
Abbiamo camminato... dall'inizio della Strip... alla fine...
You put some aside when you lift them, you stack them on end with the eyes on top and they sprout.
Mettetene alcune da parte quando li vedrete crescere, li sotterrate alla fine con gli occhi in alto e loro spuntano.
I read Udolpho straight through in two days, with my hair standing up on end the whole time.
Ho letto l'Udolpho tutto d'un fiato in due giorni, con i capelli dritti per tutto il tempo fino alla fine.
All brontosauruses are thin at one end Much, much thicker in the middle And then thin again at the far end.
Tutti i brontosauri hanno un'estremità sottile sono molto più massicci al centro e poi di nuovo sottili alla fine.
Like a circus act, something that makes your hair stand on end, but that you find funny later.
Tipo una baracconata, qualcosa che sul momento ti fa rizzare i capelli in testa, ma che alla fine trovi divertente.
We talked about it last night, and he admitted that last time he wasn't ready for the level of relationship that I was looking for. And that's why he disappeared for days on end. Uh-huh.
Ed ecco perche' alla fine spariva per giorni e giorni.
So she suffers in silence for months on end only to pull a carving knife on him one day at the family picnic?
Quindi soffre in silenzio per mesi e alla fine lo pugnala con un coltello da carne durante un picnic in famiglia?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test