Esempi di traduzione.
And now, instead of mounting barbed steeds to fright the souls of fearful adversaries, he capers nimbly in a lady's chamber to the lascivious pleasings of a lute.
E ora, invece di montare bardati destrieri e intimorire i cuori degli impavidi nemici, va saltellando agilmente nella stanza di una dama o dell'altra sulle lascive note di un liuto.
I stepped up nimbly through the air lock and deftly percolated past Elton John's piano-shaped moon buggy.
Mi ero fatto avanti agilmente nella camera stagna... E mi ero abilmente propagato oltre la carrozza lunare... A forma di piano di Elton John.
To fright the souls of fearful adversaries, He capers nimbly in a lady's chamber To the lascivious pleasing of a lute.
Non piu' in sella a bardati destrieri, ad atterrir sgomente anime ostili, se'n va, agilmente saltellando per l'alcova di questa o quella dama alle lascive note d'un liuto.
No, instead she absolutely astonished me by climbing on the back of the horse, sitting astride it behind St. George as quickly... and as nimbly as a monkey.
No. Invece mi lascio' letteralmente sbalordito, perche' monto' in groppa al cavallo, si mise a cavalcioni, seduta dietro a San Giorgio, piu' in fretta e piu' agilmente di una scimmia.
Then did we two set on you three and, Falstaff, you carried your guts away as nimbly, with as quick dexterity, and roared for mercy and still run and roared, as ever I heard bull-calf!
Allora noi due... vi abbiamo attaccato, e, Falstaff, correvi a mettere al sicuro le tue budella tanto agilmente... con rapidita' e destrezza, e urlavi chiedendo pieta'! E continuavi a correre e ululare, come mai ho udito fare neanche a un giovane toro!
Doesn't have that nimble, light, tight, frenzied feel of a proper hot hatch.
Le mancano l'agilita', la leggerezza, quello stile essenziale e frenetico che tutte le vere utilitarie sportive hanno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test