Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
aggettivo
aggettivo
They see the original family moving in, vampires dying, it makes them nervous.
Vedono la Famiglia Originale, che si trasferisce qui, vampiri che muoiono, questo li rende inquieti.
Be anxious, be nervous, tell me you're the unknown soldier come back to haunt us... with your brush, Hitler, with your brush.
Faccia solo quello che fa. Sia ansioso, sia inquieto. Mi dica che è il "milite ignoto" tornato per ossessionarci con il suo pennello, Hitler.
In an upstairs room, the officers are nervous... but you stay calm.
In una stanza al piano di sopra, lo stato maggiore e' inquieto.
Don"t pretend you"re nervous and don"t pretend you"re special.
Non finga di essere inquieta. Non finga di essere speciale.
Getting to be it makes me nervous to see your name pop up on my cellphone.
Ormai ogni volta che vedo il tuo numero sul mio cellulare finisce che mi inquieto.
If Caspian does know of the Deep Magic, my lord would have good reason to be nervous.
Se Caspian invece sapesse della Grande Magia, il mio signore avrebbe motivo d'essere inquieto.
aggettivo
aggettivo
Like, you're so careful about sex and everything, and you're, like, nervous.
Cioe', sei cosi' attenta col sesso, cosi' apprensiva.
Homer, I don't mean to be a Nervous Pervis... but if he falls, couldn't that make your boy a paraplege-arino?
Homer, non per essere troppo apprensivo ma se cade, non potrebbe rimanere paralizzat-ino?
But, you get a nervous mother, you could wind up in a doctor's office.
Ma, se hai una madre apprensiva, potresti finire dal medico. Febbre falsa - Dal medico
aggettivo
Different groups seem to be holding different parts of the city and they all appear to be equally nervous over losing power and control.
- Vedete quello che potete fare. - D'accordo. Timorosi di perdere il potere e il controllo... che hanno ora.
aggettivo
Matt, don't say that too loud, you'll make my dad nervous
Matt, non dirlo troppo forte. Farai innervosire mio padre.
Goku just showed his ace card and it doesn't look like Frieza is nervous at all. It's like he doesn't even care.
Stai ancora sorridendo anche dopo aver visto questa forma sicuramente anche tu sei diventato molto forte.
Professor Leedman had a full-on face-biting nervous breakdown.
Il professor Leedman ha avuto una forte paresi facciale.
I realised that I'd put myself under intense nervous strain, and all I wanted was to find relief from the pressure.
Mi rendo conto che ero sotto una forte pressione... e tutto quello che volevo era trovare sollievo
To go through a thing like this, whatever it may be, it takes a strong nervous system
Per affrontare una situazione del genere, ci vuole un forte controllo dei nervi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test