Traduzione per "law enforcement officer" a italiano
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Would he lie as a sworn law enforcement officer?
Mentirebbe mai... in quanto agente di polizia che ha prestato giuramento?
This is a gentlemen who I think's been a law enforcement officer for 13 years.
Parliamo di un uomo che, penso, sia un agente di polizia da 13 anni.
I'd like to thank the brave law-enforcement officers who brought the...
Vorrei ringraziare i coraggiosi agenti di polizia che hanno...
- The truth is,... ..I question the wisdom of assigning female law-enforcement officers to certain cases.
- A dire il vero, dubito del buon senso nell'affidare certi casi ad agenti di polizia donne.
She's as dedicated a law enforcement officer - as I am. - Hey!
E' un agente di polizia scrupolosa quanto lo sono io.
Some of the witnesses in this case may be law enforcement officers.
Per il processo, potrebbero essere chiamati a testimoniare alcuni agenti di polizia.
I know it was a law enforcement officer, and it's horrible.
So che era un agente di polizia, ed e'... orribile.
Detective Ortega is a fellow law-enforcement officer, so let's humor her a little.
Il detective Ortega e' una collega agente di polizia, quindi assecondala un po'.
Grégoire Andersen and Michel Terlin, all three law-enforcement officers.
"Agenti di polizia in servizio."
What a law enforcement officer thinks I should do about my missing fiancé.
Cosa un funzionario di polizia pensa che dovrei fare a proposito del mio fidanzato scomparso.
Are any of you related by blood or marriage to a law enforcement officer?
C'è fra voi qualcuno che abbia parenti o consanguinei funzionari di polizia?
You weren't just another law enforcement officer bucking for a tool.
Non eri solo un funzionario di polizia controtendenza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test