Esempi di traduzione.
sostantivo
! Where's the handle?
Dov'e' la maniglia?
The handle, they've flattened the handle.
La maniglia, hanno appiattito la maniglia.
How's the handle?
- Com'e' la maniglia?
-There's no handle.
- Non c'è maniglia.
My love handles.
Le maniglie dell'amore.
Touch the handle.
Tocca la maniglia.
Grab the handles.
Afferrate le maniglie.
Fix the handle.
Aggiusta la maniglia.
sostantivo
Wasn't the handle.
Non era il manico.
The handle's off!
off Il manico!
Sewn into the handle.
Cuciti nel manico.
- Where's its handle?
- Dov' e' il manico?
Anchor the handle.
Tieni fermo il manico.
It's got a handle.
Ha un manico.
A handle, wow.
Un manico, wow.
A BROOM HANDLE?
Un manico di scopa?
- Cutlery, handles up.
- Posate, manici in alto.
The handle's cracked.
Il manico è spezzato.
sostantivo
Pull on the handle.
Tiri l'impugnatura.
By the handle on the side!
Dal lato dell'impugnatura!
It had an ivory handle.
Aveva un'impugnatura in avorio.
Judy's missing handle.
L'impugnatura mancante della marionetta.
I remember the broken handle.
Ricordo l'impugnatura rotta.
A bone handle!
Impugnatura d'osso!
- Thumb detection in the handle...
- Riconoscimento impronte sull'impugnatura...
Right there on the handle.
Li', sull'impugnatura.
The handle is wrong.
L' impugnatura è sbagliata.
The handles are solid silver.
L'impugnatura è in argento.
handle it with care.
Maneggiare con cura.
Easy to handle.
Facile da maneggiare.
To handle, to touch.
Da maneggiare, toccare.
- It's handling balls.
- E' maneggiare delle palle.
handle with love.
maneggiare con amore.
verbo
Well, he learned how to handle cows maybe he'll learn how to handle women.
Beh, ha imparato a trattare le mucche forse imparerà a trattare le donne.
- I can handle him.
- So come trattare con lui.
Handle with care, Smallville.
Trattare con cura, Smallville.
Tricky old bird to handle.
Uno scaltro strano tipo da trattare.
I feel we can handle better.
che credo potremmo trattare meglio.
How to handle farm hands.
Come trattare con i contadini.
I know how to handle America.
So come trattare l' America.
I can handle monsters.
So come trattare i mostri.
Can you handle your engagement?
Puoi trattare con questo fidanzamento?
It's for handling the...
- Serve per trattare il...
sostantivo
The gash is wider than the shower handle.
Il taglio e' piu' largo della manopola della doccia.
And you keep hitting that handle.
E tu continui a colpire quella manopola.
Did you jiggle the handle? No, it's not working for us.
- Avete smosso la manopola?
Nat, the handle's broken.
Nat, si è rotta la manopola.
Uh, try the other handle.
Prova con l'altra manopola.
I thought, "What's going on with my handle?"
Ho pensato, "Cosa sta succedendo alla mia manopola?"
The nut on the brake handle's loose.
Mi serve. Il bullone sulla manopola del freno si è allentato.
"Hey, this is the reserve cut-away handle..."
"Hey, questa è la manopola di riserva..."
Hot water handle.
Sulla manopola dell'acqua calda.
And the right handle is...
- E la manopola a destra e'...
I can handle the nightmares.
Posso manipolare gli incubi.
And to keep the chain of possession unpainted only I am authorized to handle their blood samples.
E per mantenere in ordine ed intatte le cose, Solo io sono autorizzato a manipolare i campioni di sangue.
Because I'm not going to be handled.
Perché non mi farò manipolare.
But he's easy to handle, that type.
Non è difficile da manipolare.
There's always a way to handle George.
C'è sempre un modo di manipolare George.
I assume you can handle him.
Suppongo che tu lo possa manipolare.
That man will not be handled.
Quell'uomo non si lascera' manipolare.
If you can't handle Tracy Jordan, don't invite Tracy Jordan.
Se non puoi manipolare Tracy Jordan, non invitare Tracy Jordan.
I will not be handled! I will not be manipulated!
Non mi faro' manipolare!
verbo
"Don't be handling those chickens."
"Non toccare quelle croste."
Back the fuck off! I'll handle it!
Non la toccare, vaffanculo!
You love being handled
Si', cosi'. Ti piace farti toccare.
you will not handle any instruments.
Non potrai toccare nessuno strumento.
Don't you touch that handle!
non toccare quella leva!
Uh, he should not be handling food.
Lui non dovrebbe toccare il cibo.
verbo
Easy to handle, quick to the helm, fast, bright.
Facile da manovrare, flessuosa, veloce, brillante.
- This baby doesn't handle so good in town.
Questa bellezza non e' facile da manovrare in citta'.
You think you're old enough to handle a piece of ass like that?
Pensi d'essere abbastanza cresciuto per manovrare un simile culo?
But is he the kind of man we can handle?
- Si può manovrare?
She should know how to responsibly to handle and discharge a weapon.
Ora e' un'adulta, deve sapere come manovrare e scaricare un'arma in maniera responsabile.
You probably shouldn't be handling dental equipment under the influence.
Probabilmente non dovresti manovrare l'attrezzatura dentale.
I see you finally learned how to handle this car.
Vedo che ora ha imparato a manovrare quest'auto.
sostantivo
The lever, the handle.
- Cosa devo fare? La leva, la manovella.
Turn that handle!
Gira quella manovella!
You have to turn the handle.
Si gira la manovella.
Get cranking the handle.
Gira la manovella.
- I turned the handle only!
- Ho girato solo la manovella!
a box with a handle you turn
Aveva un bell'organetto, con la manovella da girare.
Handle. The money goes here.
La manovella, le monete qua dentro.
sostantivo
A skateboard, with a handle.
Uno skateboard... Con il manubrio.
On a skateboard with handles?
Su uno skateboard col manubrio?
Operating-rod handle.
Il manubrio dell'otturatore.
Side brakes, streamers off the handle grips.
Freni laterali, nastri che scendevano dal manubrio.
The blue one with the chrome handle bars.
Quella blu con il manubrio cromato.
He only ever gets as far as the handle bars, then pop.
Se va bene arriva al manubrio e poi "pop".
In it, the guy rides a motorcycle with very long steering handles.
Nel film, il ragazzo guidava una moto dal manubrio molto lungo.
- Hop up on the handle bars. - You wish.
- Dai, salta qui, sul manubrio.
sostantivo
I handle it from here on.
Manovro io qua.
And it doesn't handle as well.
E non si manovra manco bene.
Can you handle it?
Si ricorda come lo si manovra?
One guy handles the winch, the other one dives. - Always.
C'e' sempre una persona che manovra l'argano e un'altra che si immerge.
sostantivo
They're using it as a platform to attack his handling of the entire cold war.
Lo usano come pretesto per criticare il modo in cui ha gestito la Guerra Fredda.
=He has bribed many politicians and then used this as a handle to manipulate them.=
= Ha corrotto molti politici e poi usato questo come pretesto per manipolarli. =
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test