Traduzione per "going through" a italiano
Esempi di traduzione.
We're just discussing whether to go through the mountains or across the river.
Stiamo solo discutendo se andare attraverso le montagne o... attraversare il fiume.
You must go through hell and through high water
Tu devi andare attraverso l'inferno e le alte acque.
If you let her go, and you let Felicity go, you can take this and you can go through that gate and you can just live happily ever after someplace else, all right.
Se la lasci andare... e lasci andare Felicity... puoi prenderla e puoi andare attraverso quel portale... e puoi vivere felicemente per sempre da qualche altra parte... d'accordo?
One cool way of theoretically going from our universe to another one... is to go through what's called a wormhole... a bridge connecting two universes... kind of like getting on a train or a subway.
Un bel modo di viaggiare teoricamente dal nostro universo a un altro... e' di andare attraverso un cosiddetto wormhole, un ponte che collega due universi. In un certo senso e' simile a prendere un treno o la metropolitana.
You can't go through the dunes.
- Non puoi andare attraverso le dune.
Well, I am going through kind of a hormone thing.
Sto... Sto passando attraverso una fase di problemi ormonali...
"going through my grandma's underwear drawer" can of worms.
"passando attraverso il cassetto dell'intimo di mia nonna" come un ginepraio.
On the contrary, I imagine... it might feel like you're going through some kind of... crucible.
Al contrario immagino che... possa sembrare che lei stia passando attraverso... una via crucis.
He made it his business going through the deterioration aesthetically of the music at that time and still finding good songs to record.
Aveva fondato la sua carriera passando attraverso VOCE DI FRANK SINATRA JR il deterioramento in termini estetici della musica di quel tempo, e trovando comunque ottime canzoni da registrare.
I plan to find that hole by going through that town up ahead.
Ed ho intenzione di trovare quel buco passando attraverso quella citta'.
She was certain that her employers were coming into the room she had, and going through her items.
Era certa che i suoi datori di lavoro entrassero nella sua stanza, passando attraverso le sue cose.
Guy took his arm off going through Laurel Canyon.
Il ragazzo ha perso un braccio passando attraverso il Laurel Canyon.
I'm going through you because I know you have a special relationship with Bauer.
Sto passando attraverso di lei perchè so che ha un rapporto speciale con Bauer.
I don't even know what I'm going through yet.
Non so neanche cosa sto passando, per ora.
So I know all about what's going through your head right now.
Percio' so esattamente cosa ti sta passando per la testa.
Why don't you go through there to the office?
Perche' non ci andate passando per l'ufficio?
What's going through your head?
Cosa ti sta passando per la testa? Le tue tette.
We Can go through the mausoleum.
- Ci arriviamo passando per il mausoleo.
I see what you're going through with this whole deal.
Vedo cio' che stai passando per questa storia del patto.
He's going through the back door!
Sta passando per la porta sul retro!
What is going through your mind right now?
Cosa ti sta passando per la testa, proprio ora?
You really don't know what I'm going through. At all.
Non hai idea di cosa sto passando... per niente.
What do you think is going through his head right now?
Cosa pensi gli stia passando per la testa in questo momento?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test