Traduzione per "ends" a italiano
sostantivo
Esempi di traduzione.
- fine
- finire
- terminare
- termine
- estremità
- finale
- chiudere
- fondo
- conclusione
- scopo
- chiusura
- capo
- punta
- limite
- finalità
- scorcio
- morte
- sbocco
- intento
- morire
- mozzicone
- distruzione
- residuo
- compiere
- avanzo
- mira
sostantivo
End of railroad, end of province, end of police escort.
Fine della ferrovia, fine della provincia, fine della scorta armata.
verbo
verbo
sostantivo
sostantivo
sostantivo
verbo
sostantivo
sostantivo
sostantivo
sostantivo
Blomfeld thinks we never should have ended Precrime.
Blomfeld era contrario alla chiusura della Precrimine.
sostantivo
sostantivo
sostantivo
sostantivo
The prestigious character of this product, whatever it may be, comes only from its having been placed... at the center of social life, as the revealed mystery... of the ultimate end of production.
Il carattere prestigioso di questo prodotto qualsiasi, deriva solo dall'essere stato posto per un attimo al centro della vita sociale, come mistero svelato della finalità della produzione.
Like all music, the finish and end of the general-bass should be the glory of God and the recreation of the soul.
Come tutta la musica, la finalità ultima del basso continuo deve essere la gloria di Dio e il diletto dell'anima.
Whenever any form of government becomes destructive to its own ends,
Ogniqualvolta una forma di governo diventa distruttiva delle sua finalità ,
sostantivo
Those of you on the floor at the end, I'm proud of you.
Chi ha giocato l'ultimo scorcio è stato in gamba.
sostantivo
sostantivo
sostantivo
They're willing to use any means necessary to accomplish their ends.
Erano pronti a usare ogni mezzo per compiere i loro intenti.
She wanted to replant the seed that had fallen among the thorns, and she may well have gained her end had it not been that...
Il seme che era cresciuto nei rovi, lei lo voleva ripiantare nella buona terra. E forse sarebbe anche riuscita nel suo intento, sennonché...
their goal isn't to change the world, it is to end it.
Il loro intento non e' cambiare il mondo, ma distruggerlo.
At first, I feared the witches had succeeded in their efforts to obtain it, but considering their last attempt ended with me relieving a rather large, tattooed gentleman of his hands, I began to wonder if the thief wasn't a bit closer to home.
In un primo momento, ho temuto che le streghe fossero riuscite nel loro intento di prenderlo, ma considerando che il loro ultimo tentativo è finito con me che aiutavo l'uomo tatuato, a sbarazzarsi del notevole peso delle sue mani... Ho cominciato a chiedermi, se il ladro non fosse un po' più vicino a casa.
verbo
sostantivo
♪ Burnt out ends of smoky days ♪ The stale cold smell ♪ Of morning
Mozziconi consumati di giorni fumosi, il freddo, stanco profumo del mattino.
Cigarette ends where an accomplice must have waited.
Mozziconi di sigaretta. Un complice deve aver atteso qui.
Can't be selling fish from a pitch with spit and fag ends all underfoot.
Non si può vendere il pesce in un posto pieno di sputi e mozziconi.
Not forgetting to put the fag end in with Stephen Bates's DNA all over it.
Senza dimenticare di metterci il mozzicone col DNA di Stephen Bates.
They're made out of cigarette ends taken out of the gutters.
Sono fatte con mozziconi presi dalla strada.
Stepping in. Mugging man off like I was a fucking bag head scratching for dog-ends on the fucking yard.
Mi prende per il culo come fossi un drogato in cerca di mozziconi di sigarette.
Telling people he used to give Abigail and Poppy lifts in his car, and it explains the fag end, too.
Dicendo che dava passaggi ad Abigail e Poppy, e si spiega anche il mozzicone di sigaretta.
sostantivo
First immortality, then the end of the world? You're awesome.
Il dono della vita eterna seguito dalla distruzione del mondo!
Kara Thrace will lead the human race to its end.
Kara Thrace condurra' la razza umana alla distruzione.
The same button that begins this can end it.
Lo stesso pulsante che ha avviato la distruzione puo' fermarla.
sostantivo
Peronism came to put an end to the remains of an infamous decade.
Il Peronismo elimina i residui della decade infame.
verbo
To that end, it was you guys who blew up the Eurotunnel, right?
Siete stai voi a far esplodere l'Eurotunnel per compiere i vostri piani giusto?
-To believe in Jesus Christ is like walking an ascent that never ends.
Credere in Gesu' Cristo e' come compiere un'ascesa che mai finisce.
sostantivo
An army can advance only to the end of its purse strings.
Un'armata avanza solo fino a dove arrivano le sue tasche.
But for our first course, we have the tail end of a sun-dried tomato hummus paired with baby carrots that may have peaked a couple of weeks ago.
Come primo, ti propongo l'avanzo di hummus ai pomodori secchi accompagnato con carotine che potrebbero essere andate a male due settimane fa.
T.O., you work the sideline, I'll hit you in the end zone.
T.O., tu avanzi sulla fascia, ti faccio andare a meta.
I had some odds and ends in my wool basket.
Avevo qualche avanzo nella mia cesta della lana, quindi...
Heard of shooting short ends to save money, but not 80-year-old short ends.
Ho sentito che si fanno delle riprese con gli avanzi della pellicola, ma non con avanzi vecchi di 80 anni.
Jason is his clone from the shallow end of the gene pool.
E Jason e' il suo clone, ma fatto con gli avanzi del pool genetico.
I'm sick of eating leftovers. Especially the rear end.
Non voglio più mangiare avanzi... sopattutto i culi.
sostantivo
Whoever we're looking for targets the fashionable end of town.
Chiunque stiamo cercando prende di mira i quartieri alla moda della citta'.
- somebody ends up dead. - Witnesses, your agents, my CSIs, all targeted, all on your watch.
Testimoni, i vostri agenti, i miei agenti, tutti presi di mira sotto il suo naso.
None of which makes it any easier to be on the receiving end.
Qualsiasi inizio abbia avuto, esserne presi di mira non è certo piacevole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test