Traduzione per "debating" a italiano
Esempi di traduzione.
verbo
- L'm not debating this.
- Non discuterò con te.
We got into a debate.
Iniziammo a discutere.
This isn't up for debate.
Non intendo discutere.
What's to debate?
Cosa c'è da discutere?
Are you done debating? !
Avete finito di discutere?
...to debate gun control.
Per discutere sulle armi.
What's the debate?
Cosa c'è da discutere? Sono confusa.
Enough debate,Zeddicus.
Smettila di discutere, Zeddicus.
He constantly wanted to debate.
Voleva sempre discutere.
verbo
Because you're debating, not me.
Perché sarai tu a dibattere e non io.
I'll debate Anglo-Saxons anywhere.
Io dibatterò con gli Anglo-Sassoni dappertutto.
Let us hear Marat debating with de Sade.
Ascoltiamo Marat dibattere con Sade.
- Mr. Tolson let me debate.
- Sig. Tolson faccia dibattere me.
I did not come here to debate.
Non sono venuta qui per dibattere.
I'll debate you into the ground!
Ti dibatterò a terra!
When do I get to debate?
Quando mi farà dibattere?
Of watching another people debate.
Di stare a guardare altri dibattere.
They're eager to debate.
Non vedono l'ora di dibattere.
You could debate Newport in your sleep.
- Potresti dibattere Newport a occhi chiusi.
verbo
I kept debating about this Cowardly Lion part, I thought maybe it was too much.
Continuavo a pensare alla parte del Leone Codardo, pensavo fosse un po' esagerata.
And then I debated with myself for days, whether to come and see you or not.
E poi sono stata li a pensare per giorni se dovevo venire a parlare con lei o no.
You've had training in debate and rhetoric, which leads me to guess that you jumped to the Bureau with, let's see, a law degree?
E' stata addestrata al dibattito e alla retorica, cosa che mi porta a pensare che lei sia entrata nel Bureau con... vediamo... una laurea in legge?
It laid out both sides of the debate and if the point of Common Core is to make us deeper thinkers, then Timothy should be like... on their poster.
Spiega entrambe le parti del dibattito... e se l'obiettivo del Common Core è quello di farci pensare di più, allora... Timothy dovrebbe essere tipo nel loro manifesto.
One can be forgiven for thinking you're taking your family's side in this debate.
Si potrebbe quasi pensare che ti stai schierando dalla parte della tua famiglia.
You spend a lot of time debating things. Is it right, is it wrong?
Si passa un sacco di tempo a pensare, sara' giusto, sara' sbagliato?
Most of these debate kids have no idea how the other half lives,why the poor stay poor, why my dad couldn't even think about college.
La maggior parte di questi giovani oratori non ha idea di come vive l'altra meta', perche' il povero rimane povero, perche' mio padre non poteva pensare al college.
They don't just sit around in an ivory tower, coming up with debates and arguments.
Non se ne restano seduti in una torre d'avorio a pensare ad argomentazioni - e dibattiti!
Right now I'm debating which bad idea I should pretend is a good idea and force everybody to implement.
Proprio ora devo decidere quale pessima idea devo fingere di considerare una buona idea e far si' che tutti si adeguino.
Though whether this outpouring of inbreds can in fact be classified as a sport is a subject of no small scholarly debate.
Anche se considerare questa orgia di bifolchi uno sport è oggetto di un dibattito tra studiosi non indifferente
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test