Traduzione per "but it" a italiano
Esempi di traduzione.
But it doesn't seem possible.
Ma ciò non sembra possibile.
But it has been... in vain.
Ma ciò è stato... inutile.
We used to but it just sort of made everything harder.
Ma ciò faceva complicare solamente le cose.
He loves them around, but it strains his nerves.
Adora averli intorno, ma ciò lo affatica.
But it just can't be.
Ma ciò no puo' accadere.
But it doesn't help you, does it?
Visto? Ma ciò non ti aiuta, vero?
But it doesn't shut anything down.
Ma ciò non ferma niente.
Maybe, but it torments me.
Forse, ma ciò mi tormenta.
But it troubles me all the more.
Ma ciò mi tormenta ancor di più.
Don't be angry, but it's not possible.
Non te la prendere, ma ciò non è permesso.
But it doesn't.
Ma esso non aumenta.
No hunter can kill it or catch it, but it will jump into the lap of a virgin maid.
Nessun cacciatore puo' ucciderlo o catturarlo, ma esso si gettera' tra di una vergine. Cosi' dice.
You know, often the second one is created because the original can't handle the issues at hand, but it operates as its own entity, you know, with its own agenda.
L'alter ego e' spesso creato perche' all'originale sfugge il controllo dei propri problemi, ma esso opera come un'entita' a se' stante. Cioe' ha mire personali.
But it doesn't look real.
Ma esso non è come la realtà.
The dead are no good to him but it will seek inside them...
Ovviamente i morti non gli sono utili, ma esso cerchera' cio che si trova al loro interno.
But, it's forbidden!
Ma... ma e' proibito
But it--it worked.
Ma... ma ha funzionato.
But, but it's fun.
Ma... ma e' divertente.
But it's banana...
Ma... ma è banana, è...
But it's Christmas.
Ma... ma e' Natale!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test