Traduzione per "be warned" a italiano
Esempi di traduzione.
people need to be warned about this ship before more of them start landing. it's the right thing to do.
La gente deve essere avvisata di questa astronave.. ...prima che ne atterrino altre. È la cosa giusta da fare.
I usually like to be warned before I'm violated with demon tongue.
Generalmente mi piace essere avvisato prima di essere violato dalla lingua di un demone.
The question is can people be warned before the mountain collapses into the fjord?
La domanda e' se la popolazione possa essere avvisata prima che la montagna frani nel fiordo.
I don't need to be warned, Foggy, I just...
Non dovevo essere avvisata, Foggy, e' solo che...
Lord Marshal's got to be warned.
Lord Marshal deve essere avvisato.
THIS IS NONE OF MY BUSINESS, BUT I JUST THOUGHT YOU MIGHT WANT TO BE WARNED.
Non sono affari miei, ma mi sono detta che forse volevi essere avvisata.
Kids have to be warned that there's bullshit coming down the road.
I bambini devono essere avvisati che troveranno un sacco di cazzate sulla loro strada.
They must be warned to stop.
Devono essere avvertiti per farli smettere.
You need to be warned...
Tu hai bisogno di essere avvertito...
- They have to be warned!
- Devono essere avvertiti!
Nonsense, what would you have to be warned against?
- Ma no. Di cosa dovresti essere avvertita?
Should he be warned?
Dovrebbe essere avvertito?
But McCoy, you must now be warned.
Ma McCoy, adesso devi essere avvertito.
The others need to be warned.
Gli altri devono essere avvertiti.
You won't be warned, then?
Non vuoi essere avvertito, allora?
Sex workers should be warned and advised to use caution.
Le prostitute devono essere avvertite e informate di fare attenzione.
Your loved ones, they need to be warned.
I vostri cari... devono essere avvertiti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test