Traduzione per "zeal" a francese
Zeal
sostantivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
I intend to sustain and enhance that record with greater zeal, vigour and speed.
J'ai l'intention de maintenir et d'améliorer cette tendance avec zèle, vigueur et diligence.
The United Nations family had embraced that challenge with zeal.
Les différents organismes se sont attelés avec zèle à cette tâche.
For its part, the Azerbaijani leadership only gave encouragement to those who showed the greatest zeal.
Les dirigeants azerbaïdjanais pour leur part ne faisaient qu'encourager ceux qui faisaient preuve du plus grand zèle.
The blockade is an economic war enforced with incomparable zeal on a global scale.
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
You have performed your task with energy, zeal and honesty.
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
They seek out a good sword for him and present him with it, because his zeal is the defence of the tribe.
Ils trouvent pour lui la meilleure épée et la lui offrent parce que son zèle est la défense de la tribu.
9. Fraternité Notre Dame is filled with zeal to succour first age, which is also the age of innocence.
9. La Fraternité Notre Dame est animée de ce zèle à secourir le premier âge qui est aussi l'âge de l'innocence.
Women seemed to bear the brunt of religious zeal.
Les femmes semblent être les premières victimes du zèle religieux.
He accepted the position with humility and would serve with zeal and commitment in the discharge of his duties.
Il accepte cette position avec humilité et accomplira ses fonctions avec zèle et détermination.
It was obvious that a section of the Army was carrying out the instructions of its political superiors with a zeal worthy of a better cause.
Il était évident qu'une section de l'armée agissait sur ordre de ses supérieurs politiques, avec un zèle digne d'une meilleure cause.
Zeal of the Lord?
Zèle du Seigneur ?
With zeal and application.
Enquêtez avec zèle et acharnement.
I admire his zeal.
J'admire son zèle.
I love your zeal.
J'aime ton zèle.
It's not about zeal.
Rien à voir avec le zèle.
I appreciate your zeal, Duchess.
J'apprécie votre zèle, duchesse.
I appreciate your zeal.
J'apprécie votre zèle.
It's called zeal, Greg.
Ca s'appelle du zèle Greg.
Full of zeal.
Il pousse le zèle.
temper yet their bold zeal,
le zèle audacieux,
sostantivo
It was a moment in history celebrated with zeal, as a path was laid for greater cooperation in our collective vision for a more prosperous future.
Ce fut un moment historique, célébré avec ferveur, posant les jalons d'une coopération accrue dans le cadre de notre vision collective d'un avenir plus prospère.
I appreciate your zeal, padre, but my transgressions...
J'apprécie votre ferveur, padre, mais mes péchés...
His zeal for king and country kept him warm.
Sa ferveur envers le roi et le pays lui tenait chaud.
What will Berowne say when that he shall hear... ..Faith so infringed which such zeal did swear?
Que dira Berowne en apprenant que vous avez fausse la foi juree avec tant de ferveur?
With the zeal we feel here?
Avec la ferveur ressentie ici
Please, forgive Him His zeal.
Veuillez excuser sa ferveur.
May God fill you with patriot zeal, and bless this endeavor.
Puisse Dieu vous insuffler la ferveur patriotique, et bénir cette tentative.
My professor said if I prettied up this dump, it would renew my zeal.
Mon professeur m'a dit d'embellir ce trou pour retrouver ma ferveur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test