Esempi di traduzione.
And look how you do me.
Et regarde ce que tu me fais !
You do me one little favor.
Tu me fais une petite faveur.
Honestly, w- will you do me a favor?
Franchement, tu me fais une faveur ?
You do me great honor.
Tu me fais un grand honneur.
Richard, you do me shame!
Tu me fais injure !
Will you do me the honor?
Tu me fais l'honneur?
- Luca, can you do me a little favor?
- Luca, tu me fais une petite faveur?
Can you do me a favor?
Tu me fais une faveur ?
You do me great honor, lord.
Vous me faites un grand honneur, Excellence.
You do me too much honour.
Vous me faites trop d'honneur.
Ah, you do me wrong.
- Aïe, vous me faites mal.
You do me too much kindness, Sir Leicester.
- Vous me faites trop de gentillesse.
You do me a great honor.
Quel grand honneur vous me faites !
Richard, you do me shameful injury!
Vous me faites injure !
Look, would you do me a favor?
Vous me faites plaisir?
You do me an honour, Doctor.
Vous me faites un honneur, Docteur.