Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
It would be quite inappropriate for the causal wrongdoer to rely on such clause to reduce the consequences of its own wrongdoing.
Il serait tout à fait fâcheux que l'auteur du fait dommageable s'appuie sur cette clause pour réduire les conséquences de ses méfaits.
The Commission has not been able to detect any particular pattern or policy of wrongdoing.
La Commission n'a pas été en mesure de déterminer un type particulier de méfaits ou une politique d'infractions à la loi.
However, the process generally includes a first step of acknowledging a history of wrongdoing.
Cependant, un tel processus commence en règle générale par la reconnaissance des méfaits commis au cours de l'histoire.
It was explained that replacing "conscious and deliberate wrongdoing" by "conscious or deliberate wrongdoing" might practically produce the same effect as including a reference to "gross negligence".
Il a été expliqué que le fait de remplacer les mots "méfait commis sciemment et intentionnellement" par "méfait commis sciemment ou intentionnellement" aurait pratiquement le même effet qu'une référence à la "faute lourde".
sostantivo
It is, however, difficult to see why negligence and wilful wrongdoing are singled out for express mention.
On a toutefois du mal à comprendre pourquoi la négligence et l’acte préjudiciable délibéré sont expressément mentionnés.
Some commentators consider this unsuitable because, they say, the children in question are often placed in the same rooms as juvenile offenders, are frightened, confused, and perceive themselves as being guilty of wrongdoing.
Certains observateurs estiment que cela ne convient pas, car selon eux les enfants en question sont souvent placés dans les mêmes pièces que les délinquants juvéniles, ce qui les effraie, cause une grande confusion dans leur esprit, et ils se sentent coupables d'avoir fait quelque chose de mal.
Furthermore, it was not practical to prohibit the taking of countermeasures either prior to or during negotiations, since such a provision might be abused by wrongdoing States, which would use the pretext of negotiations as a tactic to delay countermeasures.
De plus, il était mal avisé d'interdire les contre-mesures avant ou pendant les négociations, car les États fautifs risquaient d'abuser d'une telle prohibition en invoquant les négociations pour retarder la prise de contre-mesures.
This should be a visible process, designed to investigate in a timely manner any alleged breaches, but also designed to avoid unnecessary investigation of frivolous suggestions of wrongdoing.
Ce devrait être un processus visible, permettant d'enquêter en temps utile sur toute violation présumée, mais également conçu pour éviter d'ouvrir des enquêtes inutiles sur la base de soupçons manifestement mal fondés d'agissements illicites.
Paragraph 11 of the resolution seeks a priori to incite wrongdoing, to create unwarranted crises so that Iraq can be portrayed as failing to cooperate and to provide pretexts for attacking the country.
Le paragraphe en question vise à inciter a priori à faire du mal et à créer des situations de crise sans fondement dans le but de présenter l'Iraq comme ne coopérant pas et à créer des prétextes pour l'agresser.
They are at high risk of being enticed into committing wrongdoing such as becoming drug addicts or burglars or being exploited by the criminal systems.
Ils risquent fort de mal tourner et de succomber à la tentation de la drogue ou du cambriolage ou encore de devenir la proie facile de bandes de malfaiteurs.
Children are punished for not doing homework, disobeying adults, and wrongdoings.
Les enfants déclarent qu'ils sont punis parce qu'ils n'effectuent pas certains travaux domestiques, désobéissent à leurs parents, ou exécutent mal ce qu'on leur a demandé de faire.
Furthermore, if the original wrong were the application of “extreme economic or political coercion” to the injured State, it is hard to see why that State should not respond in kind against the wrongdoing State.
En outre, si l’acte illicite initial était l’imposition, à l’État lésé, d’une mesure «de contrainte économique ou politique extrême», on voit mal pourquoi l’État lésé ne devrait pas répondre de la même manière.
The events recounted here demonstrate that, while mistakes were made, the only wrongdoing was on the part of Ms. Rouse-Madakor.
Des erreurs ont bien été faites mais la seule personne qui ait mal agi est Mme Rouse-Madakor.
I have been accused of wrongdoing but these false accusations will not deter us.
Je suis accusé d'avoir mal agi. Ces fausses accusations ne nous décourageront pas!
Let this be the punishment for your wrongdoings to my family.
En punition du mal que tu as fait à ma famille.
Either he's angry because he's guilty of a wrongdoing, or he's angry because his attempts to do the right thing with the edf have gotten people killed, but either way the arsonist was here tonight.
Soit, il est en colère parce qu'il a fait quelque chose de mal, soit parce que ses tentatives de faire le bien avec le FPT a tué des gens, - Mais l'un ou l'autre. - Le suspect était là ce soir.
We can take down the businesses, but we can't link him to any wrongdoing.
On peut faire tomber tout le business, mais on ne peut pas le relier à quelque chose de mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test