Traduzione per "with praise" a francese
Esempi di traduzione.
The Council's work in Afghanistan also deserves praise.
L'activité du Conseil en Afghanistan mérite également notre éloge.
It also lavished praise on the Commission and its members.
Il n'a également pas tari d'éloges pour la Commission et ses membres.
26. The Preparatory Committee deserved praise.
26. Le Comité préparatoire mérite des éloges.
I do not want to praise the achievements of the Organization.
Je ne veux pas faire l'éloge des succès de l'Organisation.
They deserve our thanks and praise.
Ils méritent nos remerciements et nos éloges.
Praise and suggestion about police work Type of occurrence
Éloges et suggestions à propos du travail de la police
He fully deserves our wholehearted praise and support.
Il mérite largement nos éloges et notre appui sans réserve.
It praised achievements in poverty reduction.
Il a fait l'éloge des réalisations en matière de réduction de la pauvreté.
The CHAIRPERSON praised the report.
Le PRÉSIDENT fait l'éloge du rapport.
(b) Defends or praises such crime or its perpetrator; or
Défend ou fait l'éloge de ce type de crime ou son auteur, ou
[Treatise on the teaching of the canonical prayers and of the praises of God]
(Traité sur l'enseignement des prières canoniques et de louanges à Dieu)
It seems that we are blessed with a penchant for songs of praise in this multilateral temple of commitment and sacrifice.
Il semble que nous ayons tendance à chanter les louanges de l'engagement et du sacrifice dans ce temple multilatéral.
All these efforts deserve our praise and appreciation.
Tous ces efforts méritent nos louanges et notre reconnaissance.
It is they who have lent me their shoulders; it is they who deserve your praise and my gratitude.
C'est sur leurs épaules que j'ai pu m'appuyer; ce sont eux qui méritent vos louanges et ma gratitude.
Praise be to God and blessings and peace be upon his Prophet, his Kinsfolk and Companions.
Louanges à Dieu et bénédiction sur son prophète et tous ses proches et compagnons,
That is no mean feat and warrants considerable praise.
Ce n'était pas une tâche facile et ce succès mérite des louanges.
Only material praising the president and his work is published.
Seules les louanges du Président et de son action sont publiées.
Globalization has been generously showered lately with both praise and criticism.
La mondialisation a provoqué dernièrement nombre de louanges et de critiques.
Praise be to God and Prayers and Peace be upon the Last of the Prophets.
Louange à Dieu et paix et bénédiction sur son prophète,
Our gratitude and praise to the Almighty Allah/God and our glorious ancestors.
Notre gratitude et nos louanges à Allah, le Dieu tout puissant, et à nos glorieux ancêtres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test