Traduzione per "weak minds" a francese
Esempi di traduzione.
They only work on the weak-minded.
Ca ne marche que sur les esprits faibles.
The Force can have a strong influence on the weak-minded.
La Force peut influencer les esprits faibles.
The power to persuade the weak-minded. Hey!
J'ai le pouvoir de convaincre les esprits faibles.
A weak mind isn't strong enough to hurt itself.
Un esprit faible n'est pas assez fort pour se blesser.
She was... contaminated by weak minds.
Elle était... contaminée par des esprits faibles.
It's an adverb. It's a lazy tool of a weak mind.
L'adverbe est l'outil d'un esprit faible.
With a time-tested combination of strong drink and weak minds.
Grâce à une combinaison éprouvée d'alcool fort et d'esprits faibles.
Only a weak-minded simpleton would fall for this illusion.
Seul un esprit faible se laisserait avoir par cette illusion.
Because they're fucking weak-minded themselves.
Parce que eux même sont des esprits faibles.
Oh, no, scientology is only for the weak-minded.
Oh non, la scientologie, c'est pour les esprits faibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test