Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
If there's a current, that means this water comes from the Nile.
S'il y a du courant, c'est peut-être que cet eau vient du Nil.
The question is: Did it rain or is the water coming from somewhere else?
A-t-il plu ou l'eau vient-elle d'autre part ?
For five countries, 75% of their water comes from upstream countries, so reasonable and equitable use of transboundary waters is a major challenge.
Étant donné que 75 % des ressources en eau de cinq pays proviennent de pays situés en amont, l'utilisation raisonnable et équitable des eaux transfrontières est un enjeu de taille.
Twenty European countries depend on water coming from neighbouring countries: more than 10% of their waters are formed abroad.
Vingt pays européens dépendent des ressources en eau provenant de pays voisins: plus de 10 % de leurs eaux sont constitués à l'étranger.
Some 80 per cent of surface water comes from shared water resources - vital for agriculture - inflaming trans-boundary river and water tensions.
Près de 80 % des eaux de surface proviennent de ressources partagées - qui sont vitales pour l'agriculture - ce qui ravive les tensions à propos des fleuves et des eaux transfrontières.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test