Traduzione per "was reveal" a francese
Esempi di traduzione.
These are called the revealed messages.
On les appelle les messages révélés.
The Constitution is revealing.
La Constitution est révélatrice.
The findings of this survey are revealing.
Les résultats de cet examen sont révélateurs.
The Study also revealed:
L'étude a aussi révélé que :
The table reveals that:
Ce tableau révèle que :
In general the surveys revealed that:
Les diagnostics ont révélé que :
21. The aftermath was revealing.
21. Les suites de ces événements sont révélatrices.
The survey revealed the following:
L'enquête a révélé ce qui suit:
A. Revealed preferences
A. Préférences révélées
The next, the truth was revealed to me, and I knew my true path.
et l'instant d'après, la vérité m'était révélée. je connaissais enfin ma voie.
- More than tough, it was revealing.
- Plus que dur, c'était révélateur.
Everything was revealed.
Tout était révélé.
Then, when the Abu-Ghraib torture thing surfaced and it was revealed that our government participated in rendition, a practice where we kidnap people and turn them over to regimes who specialize in torture,
Puis, quand les tortures à Abu-Ghraib firent surface et qu'il était révélé que notre gouvernement participait aux interprétations, une pratique ou nous kidnappions des gens pour les donner à des régimes qui étaient spécialisés dans la torture,
Oh, it was revealing, but it wasn't nude, so she got a slap on the wrist.
C'était révélateur, mais elle n'était pas nue. Ils l'ont juste réprimandée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test