Traduzione per "wage scale" a francese
Esempi di traduzione.
However, while women represented almost half of workers in export processing zones, most of them were concentrated in the lower wage scales.
Mais, si elles en représentaient presque la moitié, on les trouvait pour la plupart au plus bas des échelles de salaires.
The wage scale was established when the economy was still highly subsidized for the purpose of achieving a more egalitarian society.
L'échelle des salaires a été fixée à l'époque où l'économie était fortement subventionnée pour créer une société plus égalitaire.
There is also a collective bargaining system whereby the various wage-scales of unionized workers are adopted.
Il existe aussi la convention collective, qui permet de négocier l'échelle des salaires des travailleurs syndiqués.
The Committee had hoped that the Government, in its next report, would provide similar statistical information on wage scales in the printing industry.
La Commission avait exprimé l'espoir que le Gouvernement fournirait dans son prochain rapport des informations statistiques analogues sur les échelles des salaires en vigueur dans le secteur de l'imprimerie.
The Regulations set a reduced minimum wage scale which corresponds with work capacity.
Ces dispositions fixent une échelle de salaires réduits basée sur la capacité de travail.
The Committee requested copies of the revoking instrument and new wage scales.
La Commission a demandé des copies de la décision d'annulation et des nouvelles échelles de salaires.
In the public sector there was a single wage scale for men and women and therefore no difference in the wages they received.
Dans le secteur public, il y a une seule échelle des salaires s'appliquant indifféremment aux hommes et aux femmes qui reçoivent donc la même rémunération pour le même travail.
The minimum wage scale is classified by a decision of the Council of Ministers, grounded in article 5 of Law No. 8487, dated 13 May 1999.
117. L'échelle des salaires minimaux est établie par décision du Conseil des ministres, en vertu de l'article 5 de la loi N° 8487 du 13 mai 1999.
The discrepancies become progressively less as one rises up the wage scale.
Les écarts sont de moins en moins importants quand au fur et à mesure qu'on s'élève dans l'échelle salariale.
The most recent are resolution No. 11/2005, raising the minimum wage for all occupational categories to 225 pesos per month, and resolution No. 30/2005, establishing a uniform wage scale for all occupational categories. Thus, men and women in a given occupational group or category are paid the same, without sexual or any other type of discrimination.
Les arrêtés les plus récents sont les suivants : arrêté no 11/2005 portant augmentation du salaire minimum << pour toutes les catégories d'emploi à 225 pesos par mois >> et l'arrêté no 30/2005 portant établissement d'<< une échelle salariale unique pour toutes les catégories d'emploi >>, qui prévoit, sans distinction de sexe ni aucune forme de discrimination, un salaire égal pour les hommes et pour les femmes en fonction des groupes professionnels et des catégories professionnelles auxquels ils appartiennent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test