Traduzione per "votes of no confidence" a francese
Esempi di traduzione.
This responsibility of ministers is enforced most immediately by the person who appoints them but it is also enforceable by a vote of no confidence by the legislature (Paterson, 1999).
Cette responsabilité des ministres est directement appliquée par la personne qui les a nommés mais également par le Parlement au moyen d'un vote de défiance (Paterson, 1999).
Failure by Parliament to approve the Government's budget performance reports constitutes a vote of no confidence in the Government;
Le rejet par le Parlement du rapport du Gouvernement équivaut à un vote de défiance;
25. The National Assembly may dissolve the Government by a vote of no confidence or by passing a motion of censure.
25. L'Assemblée nationale peut démettre le Gouvernement par un vote de défiance ou l'adoption d'une motion de censure.
A no action motion on the draft resolution in a plenary meeting of the General Assembly is therefore a vote of no confidence in the Third Committee. It undermines that body.
Une motion tendant à ne pas se prononcer sur le projet de résolution à la séance plénière de l'Assemblée générale constitue donc une vote de défiance à l'égard de la Troisième Commission, qui est ainsi discréditée.
Some members of the South Sudan Democratic Forum (SSDF) party announced a split on 2 December, following a vote of no confidence in its leader.
Certains membres du Forum démocratique du Soudan du Sud (SSDF) ont annoncé leur défection le 2 décembre à la suite d'un vote de défiance visant leur chef.
The order was in response to a letter from the Chairman of the Basra Governorate Council and 27 Council members notifying the Prime Minister of their vote of no confidence in the Governor.
Cet arrêté donnait suite à une lettre adressée au Premier Ministre par le Président et 27 des membres du Conseil du gouvernorat de Basra pour lui faire part de leur vote de défiance à l'endroit du Gouverneur.
A no action motion on the draft resolution in a plenary meeting of the General Assembly is therefore a vote of no confidence in the Third Committee.
Une motion d'ajournement à une séance plénière de l'Assemblée générale représente donc un vote de défiance à l'égard de la Troisième Commission qu'elle affaiblit.
The no-action motion on this draft resolution in plenary meeting is thus a vote of no confidence in the Third Committee.
La motion invitant à ne prendre aucune décision sur le projet de résolution introduite en séance plénière équivaut ainsi à un vote de défiance à l'égard de la Troisième Commission.
62. The National Assembly may dismiss the Government by a vote of no confidence or by the adoption of a motion of censure.
63. L'Assemblée nationale peut démettre le gouvernement par un vote de défiance ou l'adoption d'une motion de censure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test