Traduzione per "vehicle traffic" a francese
Esempi di traduzione.
(c) exposes them to motor vehicle traffic;
c) exposent à la circulation automobile;
The opposition of non—Muslim inhabitants near building sites of places of worship were expressed as fears that there would be noise and vehicle traffic when believers arrived and left.
L'opposition des habitants non musulmans proches des sites de construction des lieux de culte s’était exprimée sous la forme de craintes de nuisances sonores et de circulation automobile liées à l’afflux des fidèles.
While vehicle traffic through Cape Kobila remains insignificant, both the Croatian and Montenegrin authorities continue to allow local residents into the United Nations-controlled zone for the purpose of crossing on foot into Montenegro and Croatia, respectively.
La circulation automobile par le cap Kobila reste insignifiante, mais les autorités croates et monténégrines continuent d'autoriser les habitants de la région à pénétrer dans la zone contrôlée par l'ONU pour se rendre d'un pays à l'autre.
However, the transport sector throughout the world shows alarming and deteriorating environmental trends, primarily due to increasing vehicle traffic.
Il semble cependant qu'ils aient un effet de plus en plus néfaste et alarmant sur l'environnement dans le monde entier, en raison essentiellement de l'intensification de la circulation automobile.
At bus stops, where, in the past, accidents have been caused by conflicting movements of bus passengers and motor-vehicle traffic, the use of hazard warning lights should be required.
Là où, par le passé, des accidents se sont produits mettant en conflit des voyageurs et la circulation automobile à un arrêt d’autobus il est opportun de prévoir la prescription d’actionner les feux de détresse.
In particular, it provides that the organizers of assemblies, demonstrations, etc. must notify the event to the authorities five days in advance if it is to be held in a place where there is vehicle traffic or movement of persons (art. 8).
Elle dispose notamment que les organisateurs de réunions, manifestations et autres doivent informer les autorités 5 jours avant leur tenue si elles se déroulent dans un lieu de circulation automobile ou très fréquenté (art. 8).
Infrastructure investment had not kept pace and vehicle traffic in Bangkok was notorious.
Les investissements dans les infrastructures, en revanche, n’avaient pas progressé au même rythme : la circulation automobile à Bangkok était très problématique, comme chacun sait.
(iii) The remaining width of the carriageway for motor-vehicle traffic is at least 4.50 m and not more than 5.50 m; and that
(iii) la largeur restante de la chaussée réservée à la circulation automobile est d’au moins 4,50 m et n’excède pas 5,50 m, et que
The major causes of death in this category are motor vehicle traffic accidents (51 per cent), falls (20 per cent) and drowning (8 per cent).
Les principales causes de décès dans cette catégorie sont les accidents de la circulation automobile (51%), les chutes (20%) et les noyades (8%).
The police must protect freedom of transport and vehicle traffic.
La police est tenue de protéger la liberté de mouvement et la circulation des véhicules.
Commercial vehicle traffic has also been significantly expanded.
La circulation des véhicules commerciaux a également été considérablement étendue.
Basic Law No. 18/1989 for Motor Vehicle Traffic and Road Safety, of 25 July 1989
1. Loi organique No 18/1989 sur la circulation des véhicules à moteur et la sécurité, du 25 juillet 1989
Bridge repairs are necessary throughout the mission area, particularly in Bosnia and Herzegovina, owing to damage caused by heavy vehicle traffic.
64. Il faut réparer les ponts dans toute la zone de la mission, notamment en Bosnie-Herzégovine, en raison des dommages causés par l'intensité de la circulation des véhicules.
If emergency recesses are fitted with doors, these must not project into the lateral clearance for vehicle traffic including the emergency stopping lane, if there is one, when they open.
Si les niches de sécurité sont munies de portes, l'ouverture de celles-ci ne devra pas engager le gabarit latéral de circulation des véhicules qui comprend la bande d'arrêt d'urgence, si elle existe.
Ongoing repairs are needed as a result of heavy UNPROFOR vehicle traffic, which the few operational bridges can carry, and harsh winter damage.
Des réparations constantes sont nécessaires, étant donné la densité de la circulation de véhicules de la FORPRONU sur le petit nombre de ponts utilisables et les dégâts causés par le froid.
If possible, other vehicle traffic should be restricted to residents' vehicles.
Il conviendrait de réserver, si possible, la circulation d’autres véhicules aux riverains.
Article 20: No driver of a vehicle may use roads covered by the legislation on motor vehicle traffic and road safety if the level of alcohol in his blood is higher than 0.5 gr/l or the level of alcohol in the air exhaled is higher than 0.25 mg/l.
Article 20: Ne peut circuler sur routes réglementées par la Législation sur la Circulation de véhicules à moteur et la sécurité routière aucun conducteur de véhicules avec un taux d’alcool dans le sang supérieur à 0,5 grammes par litre ou d’alcool dans l’air expiré supérieur à 0,25 milligrammes par litre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test