Traduzione per "undue risk" a francese
Esempi di traduzione.
The Committee is sufficiently competent and well structured to make recommendations that strike a sensible balance between undue risks on the one hand, and unwarranted restrictions on trade on the other.
Le Comité est bien organisé et compétent pour formuler des recommandations qui représentent un équilibre raisonnable entre les risques indus, d'une part, et des restrictions injustifiées des échanges, de l'autre.
The Committee is competent and well structured to make recommendations that strike a sensible balance between undue risks, on the one hand, and unwarranted restrictions on trade, on the other.
Le Comité est bien organisé et compétent pour formuler des recommandations qui représentant un équilibre raisonnable entre les risques indus d'une part et des restrictions injustifiées des échanges de l'autre.
Third, the information gap may lead entrepreneurs to take undue risks and also be reluctant to share control.
Troisièmement, le déficit d'information peut conduire des entrepreneurs à prendre des risques indus, et aussi à ne guère être enclins à partager leur pouvoir.
Even with market fluctuations of 10-15 per cent, no more than US$ 3 million would need to be taken from the account; the current reserve balance amounted to US$ 11.9 million. The Organization, therefore, was not expected to be exposed to undue risk during the biennium.
Même en tenant compte de fluctuations du marché de 10 à 15 %, un maximum de 3 millions de dollars É.U. devront être prélevés sur le compte; le solde actuel de la réserve se monte à 11,9 millions de dollars É.-U. L'Organisation ne devrait donc pas être exposée à un risque indu durant l'exercice biennal.
United Nations personnel will be withdrawn from any situation where undue risk appears to be developing.
Le personnel des Nations Unies sera retiré de toute situation où semblent apparaître des risques indus.
Parole has been declined on each occasion on the basis that Mr Dean continued to pose an undue risk to the community and had chosen not to undertake necessary rehabilitation plans.
À chaque occasion, la libération conditionnelle a été refusée au motif que M. Dean continuait de présenter un risque excessif pour la société et qu'il avait choisi de ne pas entreprendre les démarches nécessaires à sa réinsertion.
It calls on the parties, in particular the Bosnian Serb forces, to allow UNPROFOR freedom of movement and to enable it to continue its work without undue risk.
Il demande aux parties, notamment aux forces serbes bosniaques, de laisser la liberté de circulation à la FORPRONU et de lui permettre de poursuivre sa mission sans s'exposer à des risques excessifs.
18. The United Nations Joint Staff Pension Fund should increase judiciously its exposure to global emerging markets, seeking superior returns without undue risk for the Fund.
La Caisse devrait accroître avec prudence son exposition aux marchés émergents afin d'accroître la performance de ses investissements, tout en évitant de prendre des risques excessifs.
8. The long-term investment objectives of the Fund are, firstly, to preserve the principal of the Fund in real terms and, secondly, to obtain an optimal investment return over the long-term while avoiding undue risk.
Les objectifs à long terme de la Caisse sont premièrement de préserver la valeur réelle du capital, et deuxièmement d'obtenir sur le long terme un rendement optimal en évitant des risques excessifs.
It was emphasized that the long-term investment objectives of the Fund were, first, to preserve the principal in real terms and, secondly, to obtain an optimal investment return that avoided undue risk.
Ils ont souligné que les objectifs à long terme étaient de préserver la valeur réelle du capital et d'obtenir un rendement optimal en évitant des risques excessifs.
The practice of sealing indictments has proved to be the key factor enabling SFOR to undertake the apprehension of indictees without undue risks to accused persons and to its own personnel.
La mise sous scellés des actes d'accusation s'est révélée être le facteur déterminant qui a permis à la SFOR d'appréhender des accusés sans risque excessif, soit pour ceux-ci, soit pour les soldats de la Force.
Reducing the balance by Euro5.5 million is not expected to expose the Organization to undue risk through future exchange rate fluctuations.
Le fait de réduire ce solde de 5,5 millions d'euros ne devrait pas, à l'avenir, exposer l'Organisation à un risque excessif.
The rolling 20-year numbers give a very good picture of how the Fund has been performing over the longer term, which meets the objective of obtaining an optimal investment return that avoids undue risk.
Ces chiffres, calculés sur un horizon mobile de 20 ans, illustrent bien la rentabilité à long terme de la Caisse, et répondent à l'objectif qui consiste à obtenir un rendement optimal en évitant tout risque excessif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test