Traduzione per "troubling is" a francese
Esempi di traduzione.
These are troubling signs that must not be neglected.
Certains signes troublants ne doivent pas être négligés.
164. What emerges from the review is both encouraging and troubling.
164. Les résultats de cet examen sont à la fois encourageants et troublants.
Indeed, we are seeing some troubling phenomena.
En effet, nous sommes les témoins de certains phénomènes troublants.
The situation is especially troubling for two contradictory reasons.
La situation est particulièrement troublante pour deux raisons contradictoires.
56. The question of additional financing was troubling.
56. La question du financement additionnel est troublante.
The apparent impunity enjoyed by this group is particularly troubling.
L'impunité dont cette dernière semble jouir est particulièrement troublante.
However, the settlement raises some troubling questions.
Cependant, le règlement de ce conflit soulève quelques questions troublantes.
Whom do we blame for this troubling state of affairs?
À qui imputer le blâme pour cet état de choses troublant?
We recognize the troubling situation at the Brazilian embassy.
Nous sommes conscients du caractère troublant de la situation à l'Ambassade du Brésil.
In his view, this constituted “a troubling precedent which ... is contrary to the ...
À ses yeux, «c'est un précédent troublant contraire à la Charte».
Troubling, is the treachery of the Senate guard... Captain Argyus.
Troublante est la traîtrise du garde du sénat, le capitaine Argyus.
What's more troubling is, they know how to get classified information.
Le plus troublant est qu'ils savent comment obtenir une information classée.
Trouble is, you keep all your alcohol inside.
Le plus troublant est que tu gardes tout l'alcool à l'intérieur
Far more troubling is the evident phenotypic morpho-fluidity, which allows the organism to assume the simulacra of human form and consciousness while maintain...
Plus troublante est la morpho-fluidité du phénotype qui a permis de générer un simulacre de forme et de conscience humaine...
Troubling is when I get that itchy rash that won't go away, and zhu li's not around to scratch it.
Troublant, c'est quand j'ai des démangeaisons et que ça ne se calme pas, et que Zhu Li n'est pas là pour me gratter.
Trouble is, I have got this... tree branch blocking the dish on the roof of my house.
Le plus troublant est que j'ai cette... branche d'arbre bloquant l'antenne sur le toît de ma maison.
Trouble is, every time it's like the waves are getting a little quieter.
Ce qui est troublant, c'est que les vagues sont de plus en plus calmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test