Esempi di traduzione.
verbo
Instead, the reverse has occurred.
Mais c'est l'inverse qui s'est produit.
These trends should be reversed.
Il convient d'inverser ces tendances.
Reverse Discrimination
Discrimination inverse
In reality, it is the reverse.
En réalité, c'est l'inverse qui est vrai.
Reverse mutation
Mutation inverse
Is this not a reversal of the facts?
N'est-ce pas là inverser les faits?
This trend must be reversed.
C'est une tendance qu'il convient d'inverser.
Reverse two and three.
Inverser ces deux points.
verbo
That needs to be reversed.
Il convient de renverser cette tendance.
This trend needs to be reversed.
Cette tendance doit être renversée.
That situation must be reversed.
Cette situation doit être renversée.
- to reverse the engines;
- pour le renversement de marche des moteurs;
The crisis reversed this flow.
La crise a renversé ce courant.
This situation must be reversed.
Il faut renverser cette tendance.
It was crucial that such trends be reversed.
Il est crucial de renverser ces tendances.
verbo
As such, that decision should be reversed.
C'est pourquoi cette décision doit être annulée.
Such sentences are immediately reversed by a higher court;
Ces condamnations sont immédiatement annulées par une instance supérieure;
Reversed in its entirety
Annulation du jugement dans son intégralité
Decisions reversed
Décisions annulées
The Minister's decision is not reversible.
La décision du ministre n'est pas susceptible d'annulation.
Dispute Tribunal judgement reversed.
Annulation du Tribunal du contentieux administratif.
(a) Reverse or amend the decision or sentence; or
a) Annuler ou modifier la décision ou la condamnation; ou
The decision was later reversed on appeal.
Cette décision a été annulée en appel.
Compensation following reversal of conviction
Indemnisation suite à l'annulation d'une condamnation
Reversal of conviction: the Liland Case
Annulation de la condamnation : l'affaire Liland
verbo
It is time we reversed this state of affairs.
Il est temps que cela change.
Unsuccessful policies had to be recognized and reversed.
Quand des politiques échouaient, il fallait le reconnaître et en changer.
(a) Climate change and forests, particularly mitigation by reversing deforestation;
a) Changements climatiques et forêts, notamment mitigation de ces changements par l'inversion de la tendance au déboisement;
This situation should be reversed.
Il convient de changer cette situation.
verbo
C. A reversal of price trends
C. Le retournement des prix
This unfortunate situation, however, is unlikely to ease or reverse in the near future.
Il est improbable, toutefois, que l'on assiste à une amélioration ou à un retournement de cette situation dans un proche avenir.
No. Election subjects Reversal Alliance Coalition
Coalition de l'alliance pour le retournement
That would be an unforgivable reversal and bring shame on all of us.
Ce serait un retournement de situation impardonnable qui nous couvrirait tous d'opprobre.
As for the United States, a reversal of the inventory cycle is expected to support domestic demand.
Pour ce qui est des États-Unis, le retournement du cycle des stocks devrait soutenir la demande intérieure.
There is the risk of future periods of such reversals in response to further unexpected global economic events.
De semblables retournements sont à craindre dans l'avenir en cas d'événements économiques mondiaux imprévus.
The means to reverse this gloomy scenario are not yet beyond our reach.
38. Les moyens de retourner ce scénario lugubre ne sont pas encore hors de notre portée.
This drastic reversal was the result of two factors:
132. Ce retournement spectaculaire est dû à deux facteurs:
That is a great shame, and we are resolved to decisively reverse the situation.
Cela est inacceptable, et nous sommes déterminés à agir de façon décisive pour retourner cette situation.
For its part, ECOWAS endeavoured from the outset to take steps to reverse the political situation.
La CEDEAO a immédiatement entrepris des démarches pour retourner la situation politique.
verbo
(c) The unlawful assumption by the Superior Court that it had the authority to reverse the first instance ruling.
c) Le fait pour le Tribunal supérieur de se déclarer compétent pour révoquer le jugement de première instance.
Furthermore, the Hatay administrative court refused a request to reverse the decision to close the apartment and suspend its enforcement.
Par ailleurs, le tribunal administratif de Hatay a rejeté une demande visant à révoquer la décision de fermeture de l'appartement et à en suspendre l'exécution.
Should the defence appeal against the Referral Chamber decision be successful and the Appeals Chamber reverses the referral order, both accused will have to be tried by a Trial Chamber at the Tribunal during 2012.
Si l'appel par la défense de la décision rendue par la chambre saisie de la demande de renvoi aboutit et la Chambre d'appel révoque l'ordonnance de renvois, les deux accusés devront être jugés par une chambre de première instance du Tribunal en 2012.
On 3 May, the President, Ram Baran Yadav, reversed the Maoist-led Cabinet's decision to dismiss the Chief of Army Staff, General Rookmangud Katawal.
Le 3 mai, le Président Ram Baran Yadav a annulé la décision du Gouvernement dirigé par les maoïstes de révoquer le chef d'état-major de l'armée, le général Rookmangud Katawal.
Judicial decisions can be reversed only by a higher judicial authority and cannot be distorted by any other pressure from outside.
Une décision de justice ne peut être révoquée que par une juridiction supérieure et ne peut être modifiée du fait de pressions extérieures.
He claims that, if he had been employed for a period longer than six months, his legal status as a mentally ill person would have been reversed.
Il affirme que s'il avait travaillé pendant plus de six mois, son statut juridique de malade mental aurait été révoqué.
In other cases, applications of the female schoolteachers who were dismissed from their jobs on the grounds of wearing headscarves were examined and the court decision regarding their dismissal was reversed.
D'autres exemples ont trait aux requêtes formulées par des enseignantes révoquées pour avoir porté le foulard, dans lesquelles la Cour, après examen, a décidé d'infirmer la décision de licenciement.
The judge reversed his decision on 29 September 2011, quashing the order and thus rendering it without legal effect.
Le 29 septembre 2011, le juge a révoqué sa décision, laquelle est donc devenue nulle et non avenue.
verbo
Strong and persistent policy advocacy was paramount globally, regionally and at country level to address socio-economic inequalities and to set up action plans to reverse this trend.
Il importait au plus haut point de mener aux niveaux mondial, régional et national une politique de sensibilisation rigoureuse et de longue haleine afin de corriger les inégalités socioéconomiques et d'élaborer des plans d'action pour invertir la tendance dans ce domaine.
2.7.21. "Reversing lamp" means the lamp used to illuminate the road to the rear of the vehicle and to warn other roadusers that the vehicle is reversing or about to reverse; 2.7.22.
2.7.21 "feu-marche arrière", le feu servant à éclairer la route à l'arrière du véhicule et à avertir les autres usagers de la route que le véhicule fait marche arrière ou est sur le point de faire marche arrière;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test