Esempi di traduzione.
verbo
It also contributed to research by the UNICEF secretariat entitled "Reaching those that cannot be reached".
Il contribue à la recherche par le secrétariat de l'UNICEF << Atteindre ceux qu'on n'arrive pas à atteindre >>.
REACHING THE POOR
ET DE STRATEGIES EFFICACES POUR ATTEINDRE LES PAUVRES
V. Reaching the media
V. Atteindre les médias
How can they be reached?
Comment les atteindre ?
It is difficult to reach him.
Il n'est pas facile de l'atteindre.
the main objectives to be reached;
:: Les principaux objectifs à atteindre;
C. Reaching the media
C. Atteindre les médias
Reaching the media
Atteindre les médias
IV. Reaching the media
IV. Atteindre les médias
verbo
DEVELOPING COUNTRIES TO REACH
de base dans les pays en développement À accÉder
Students were prevented from reaching the Al-Najah University.
Les étudiants ne pouvaient accéder à l'Université Al Najah.
Currently, more women reach higher levels of education than men.
Actuellement, il y a davantage de femmes que d'hommes à accéder aux niveaux supérieurs.
Thus, the Council could not reach a consensus to accede to your desire to deliver a statement at the Formal Meeting.
Il ne s'est donc pas dégagé de consensus au Conseil pour accéder à votre requête.
Mobile teams take care of population groups unable to reach the other units.
Des structures mobiles prennent en charge les groupes de population qui ne peuvent pas y accéder.
Some of these areas have not been reached for more than three years.
Cela fait plus de trois ans que l'on n'avait pas accédé à certaines de ces zones.
It can also be reached from abroad.
On peut aussi y accéder de l'étranger.
Any delay in reaching the affected people may cause thousands of deaths.
Tout retard pour accéder aux populations touchées peut entraîner des milliers de morts.
Women will thus have an increased chance to reach executive administrative levels.
Les femmes auront alors plus de chances d'accéder aux postes de direction de l'administration.
Processors in Developing Countries to Reach Global Markets
en développement à accéder aux marchés mondiaux
verbo
We need, inevitably, to reach compromise.
Il faut inévitablement arriver à des compromis.
In the end, no consensus was reached.
Les participants n'ont pas pu arriver à un accord.
How did we reach this point?
Comment en sommes-nous arrivés là?
It then took 123 years to reach 2 billion in 1927, 33 years to reach 3 billion in 1960, 14 years to reach 4 billion in 1974, 13 years to reach 5 billion in 1987, and 12 years to reach 6 billion by October 1999.
Il a ensuite fallu 123 ans pour arriver à 2 milliards, en 1927, 33 ans pour arriver à 4 milliards en 1960, 14 ans pour arriver à 4 milliards en 1974, 13 ans pour arriver à 5 milliards en 1987, et 12 ans pour arriver à 6 milliards en 1999.
How did these products reach the market?
Comment ces produits sont-ils arrivés sur le marché ?
In the evening, the Mission reached Tbilisi.
Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.
Children reaching grade five
Enfants qui parviennent à arriver à la Cinquième classe
And here we have reached a critical point.
Et ici, nous sommes arrivés à un tournant critique.
As a result, the ambulances never reached Cuba.
Les ambulances ne sont donc pas arrivées dans notre pays.
It took years to reach us.
Elle a mis des années à arriver jusqu'à nous.
I'm about to reach the second cave.
On arrive à la seconde grotte.
- They're not trying to reach an agreement.
- Ils n'essayent pas d'arriver à un consensus.
He's trying to reach out to you.
Il essaye d'arriver à toi.
I want to reach a settlement.
Je veux en arriver à un accord.
Have to reach the sea. Get home.
Nous voulons arriver à la mer...
They'll be able to reach him.
Ils pourront arriver à le joindre.
Still trying to reach him.
Je ne suis pas encore arrivé à le joindre.
verbo
Without their cooperation, prima facie evidence levels are difficult to reach.
Sans leur coopération, il est difficile d'obtenir des preuves prima facie.
The objective is to reach partial or complete agreement.
Le but est d'obtenir un accord partiel ou complet.
(a) The inability to reach mandated troop levels;
a) Incapacité d'obtenir les effectifs militaires prescrits;
But these are projects that have already reached the stage of securing financing.
Mais ces actions concernent des projets qui sont sur le point d'obtenir un financement.
International consensus on a sovereign debt restructuring mechanism was difficult to reach.
Il est difficile d'obtenir un consensus international sur le mécanisme de la restructuration.
In addition, it allows citizens to reach information.
En outre, elle prévoyait le droit des citoyens d'obtenir des informations.
The primary focus should be on reaching agreement on:
On devrait se préoccuper principalement d'obtenir un accord sur:
He would try to ensure that copies reached the Council Chamber.
Il essaiera d'obtenir que des exemplaires soient disponibles dans la salle du Conseil.
No conclusion had yet been reached.
Les discussions n'ont pas encore abouti.
The following conclusions were reached:
Ils ont abouti aux principales conclusions suivantes :
(e) The conclusions reached by the investigating body; and
e) Les conclusions auxquelles a abouti l'organe d'instruction; et
They should reach fruition in the next biennium.
Ces initiatives devraient aboutir au cours du prochain exercice biennal.
- No. - Yet you and your fellow jurors were able to reach a verdict both times?
Cependant, vous et vos collègues jurés étiez capable d'aboutir à un verdict par deux fois ?
verbo
Approximately one third of children not attending primary school were disabled, and it was important to reach those children.
Environ un tiers des enfants qui ne sont pas inscrits dans le primaire sont handicapés et il est important de leur tendre la main.
Each day of delay in reaching out to them worsens their plight and aggravates their agony.
Chaque journée passée sans leur tendre la main aggrave leur sort et leurs souffrances.
Solidarity means reaching out rather than holding out.
La solidarité signifie tendre la main et non la retirer.
- Reaching out to young people from marginalized and disadvantaged backgrounds.
- Tendre la main aux jeunes qui proviennent de milieux marginalisés et désavantagés.
verbo
Reaching The Poorest
Venir en aide aux plus démunis
verbo
Capacity reach (TEU)
Portée pour la capacité (EVP)
Coverage/reach of programme
Couverture/portée du programme
verbo
It was recalled that it would first of all be necessary to reach an agreement on criteria.
Il a été rappelé qu'il conviendrait d'abord de se mettre d'accord sur les critères.
The main issues that arose in the discussions, and the conclusions that were reached, encompassed the following:
Les principales questions abordées au cours du débat, et les conclusions formulées, étaient les suivantes :
The first message is that national plans are the foundation for reaching our targets.
Tout d'abord, c'est par les stratégies nationales que l'on atteindra nos objectifs.
Today let me touch upon the conclusions that were reached on each of the centennial themes.
Je voudrais aborder aujourd'hui les conclusions qui ont été dégagées sur les différents thèmes du centenaire.
Reach out to rural areas and urban areas outside of Tunis;
b) Étendre leurs activités aux zones rurales et aux zones urbaines en dehors de Tunis;
The Ethics Office is also considering means to enhance its reach to field operations.
Le Bureau de la déontologie étudie également les moyens d'étendre sa présence sur le terrain.
70. The reach of the Internet has increased ever since.
Le réseau Internet n'a cessé de s'étendre depuis.
Bolivia planned to reach rural areas, in coordination with municipal governments.
La Bolivie avait l'intention d'étendre son action aux zones rurales, en coordination avec les administrations communales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test