I used togetmad at him for it, but then one night, he was outside, staring up at the sky, at O'Brian's belt, happy as a clam.
J'avais l'habitude desefâcher à lui pour elle, mais une nuit, il fut dehors, les yeux fixés sur le ciel, à la ceinture O'Brian, heureux comme un poisson.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.