Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
5. This decision creates more problems than it solves.
5. Cette décision crée plus de problèmes qu'elle n'en résout.
Enforceability: Solves interpretation problems.
Application réelle : résout des difficultés d'interprétation.
Stressing our differences leads to polarization and solves nothing.
Souligner nos divergences entraîne la polarisation et ne résout rien.
But that still does not solve the problem for the permitted types of packagings for this group of substances.
Mais cela ne résout pas le problème quant aux types d'emballage autorisés pour ces matières.
But it will not solve the basic problems that make Ethiopians susceptible to recurrent drought.
Mais cela ne résout pas les problèmes fondamentaux qui exposent les Éthiopiens à des sécheresses chroniques.
But these developments do not solve the fundamental problem associated with commodity dependence.
Mais ce processus ne résout pas le problème fondamental de la dépendance par rapport à ces produits.
The codification of UNFC solves the previously existing semantic problems.
Le codage de cette dernière résout les problèmes sémantiques rencontrés auparavant.
The Ministry of Justice, through the creation of a special section dealing with family and employment issues, solves legal problems involving minors, and an office for minors and adolescents in conflict with the law has been created through the General Directorate of the Judicial Police.
Le Ministère de la Justice, par l'intermédiaire d'un service spécial chargé de s'occuper des questions relatives à la famille et à l'emploi, résoud les problèmes juridiques concernant les mineurs, et un bureau chargé des mineurs et des adolescents en situation de conflit avec la loi a été créé par l'intermédiaire de la Direction générale de la Police judiciaire.
10. Mr. ALFONSO MARTÍNEZ pointed out that the problem would not be solved by annexing the list of persons in question to the draft resolution.
10. M. ALFONSO MARTÍNEZ fait observer qu'on ne résoud pas le problème en faisant figurer en annexe la liste des personnes nommées.
Electronic networks also allow immediate access to electronic mail channels and electronic publications (Astrophysical Data System), solving the traditional problem of isolation and obsolete libraries in many developing countries.
Les réseaux électroniques permettent également d'avoir immédiatement accès au courrier électronique et aux publications électroniques (Astrophysical Data System), ce qui résoud le problème traditionnel d'isolement et de manque de documents à jour dans les pays en développement.
However, the last exception contained in subparagraph (d), dealing with situations that would seriously jeopardize the political independence or economic stability of the State which had committed the internationally wrongful act, appeared to introduce more problems than it solved.
Cependant, la dernière exception, formulée à l'alinéa d), où il est question d'une situation qui menacerait sérieusement l'indépendance politique ou la stabilité économique de l'Etat auteur du fait internationalement illicite semble poser plus de problèmes qu'elle n'en résoud.
Using the currently observed values for the underlying asset, the current rate on a United States t-bill with a maturity equal to the maturity of the option, and the expiration date, maturity and exercise price of the option, one solves the Black-Scholes model iteratively with different assumed standard deviations.
En utilisant les valeurs actuellement observées du support, le taux courant d'un bon du Trésor américain d'une durée égale à celle de l'option, et la date d'expiration, la durée et le prix d'exercice de l'option, on résoud le modèle Black-Scholes par itérations successives dans différentes hypothèses d'écarts-type.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test