Traduzione per "that tends" a francese
Esempi di traduzione.
Domestic savings tended to be invested abroad.
L'épargne interne tend à s'investir à l'étranger.
Instead, it tended to polarize the conflict.
À la place, il tend à polariser le conflit.
However, practice tends to prove the contrary.
5. Or la pratique tend à prouver le contraire.
The number of paying students tends to increase.
Le nombre d'étudiants payants tend à augmenter.
For some, it tends to replace ideology and policy.
Pour certains, le terrorisme tend à remplacer l'idéologie et la politique.
In the European Union, growth is tending to slow.
Dans les pays de l’Union européenne, la croissance tend à ralentir.
Their number has tended to be on the rise since 1992.
Son effectif tend à augmenter depuis 1992.
The historical evidence was that industry tended to agglomerate.
Historiquement, l’industrie tend à l’agglomération.
The proportion of women in the informal sector tended to rise or remain stable, while the proportion of men tended to fall gradually.
Le pourcentage de femmes employées dans le secteur formel tend à augmenter ou reste stable, alors que celui des hommes, dans ce même secteur, tend à baisser progressivement.
That tends to happen when a cop, buzzed, is riding shotgun in a truck that goes barreling in the side of a restaurant, and the owner's found shot execution style.
Cela tend à se produire quand un flic, buzz, surfe fusil de chasse dans un camion qui va fonçant dans le côté d'un restaurant, et a trouvé le style d'exécution de tir du propriétaire.
A mother that tends towards addiction,
Une mère qui tend vers la dépendance,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test