Traduzione per "that deteriorate" a francese
Esempi di traduzione.
8. All properties deteriorate.
8. Tous les biens se détériorent.
Humanitarian and economic conditions are deteriorating at all levels.
Les conditions humanitaires et économiques se détériorent à tous les niveaux.
The reduction, deterioration and obsolescence of library stock are a cause for concern.
Il est alarmant de constater que les fonds des bibliothèques s'appauvrissent, se détériorent et deviennent obsolètes.
These difficulties will become more acute if the security situation deteriorates further.
Ces difficultés s'aggraveront si les conditions de sécurité se détériorent encore.
Functioning pumps deteriorate rapidly from overuse and wrong use.
Les pompes se détériorent rapidement par suite d'une utilisation excessive ou mauvaise.
Similarly, distribution systems are deteriorating.
Les réseaux de distribution se détériorent pareillement.
All social indicators deteriorate.
Tous les indicateurs sociaux se détériorent.
Economic and living conditions in the Palestinian territories are continually deteriorating.
La situation économique et les conditions de vie dans le territoire palestinien se détériorent constamment.
Their terms of trade are also deteriorating.
Leurs termes de l'échange se détériorent également.
49. Conditions at many collective centres and tented camps are deteriorating.
Les conditions qui règnent dans de nombreux centres collectifs et villages de toile se détériorent.
It degrades groundwater recharge zones, which in the long term leads to serious environmental deterioration.
Elles dégradent les zones de recharge hydrique, détériorant à terme gravement l'environnement.
This results in a "vicious downward spiral" as the regularity, reliability and affordability of services deteriorates.
Ainsi s'instaure un cercle vicieux dans lequel la régularité, la fiabilité et le prix des services vont se détériorant.
The situation of these refugees has been deteriorating.
En fait, la situation des réfugiés est allée en se détériorant.
The quality of water is rapidly deteriorating, and proper protection measures have to be implemented as soon as possible.
La qualité des eaux se détériorant rapidement, il est nécessaire d'appliquer le plus tôt possible des mesures appropriées pour les protéger.
Forest condition in Europe has been deteriorating for more than two decades.
33. L'état des forêts en Europe va se détériorant depuis plus de deux décennies.
Undesirable activities such as hindering the functionality of a computer system by deleting, deteriorating, transmitting or altering data; and
Des activités indésirables telles qu'entraver le fonctionnement d'un système informatique en supprimant, détériorant, transmettant ou altérant des données;
According to the medical doctor, the patient’s health conditions deteriorated considerably and it was decided to send her to Turkey.
D’après le médecin, son état de santé se détériorant considérablement, il a été décidé de l’évacuer en Turquie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test