Traduzione per "that confuses" a francese
Esempi di traduzione.
He is confusing the reference with the name.
Il confond la référence avec le nom.
It requires not confusing sessions and speeches with changes in reality.
Cela exige que l'on ne confonde pas réunions et discours avec des changements dans la réalité.
The policies and approaches required are quite different, but often confused.
Les politiques et approches requises sont tout à fait différentes, mais on les confond souvent.
The DEA report confuses the privatization of maritime ports with customs control.
Le rapport de la DEA confond privatisation des ports maritimes et contrôle douanier.
76. The Seraiki nation did not confuse selfdetermination with secessionism.
76. La nation seraiki ne confond pas sécession et autodétermination.
This article confuses the transfer of rights with endorsement.
Cet article confond transfert de droits et endossement.
Spain confused the two issues at the United Nations.
L'Espagne confond deux problèmes.
19. There is often confusion between sexual exploitation and sexual abuse, particularly when they occur within the family.
On confond souvent exploitation et atteinte sexuelle.
Too often tolerance is confused with condescension, and respect with bureaucratic formality.
Trop souvent on confond tolérance avec condescendance, respect avec simple formalité bureaucratique.
And do not worry about whether these referendums confuse the replies to other questions, for that is a technical problem.
Et qu'on ne s'inquiète pas de savoir si ces référendums ne vont pas brouiller, embrouiller les réponses à d'autres questions, là c'est un problème technique.
She favoured such cautionary language as "permissible limitations", so as not to confuse readers.
Elle favorise pour éviter d'embrouiller les lecteurs un langage prudent tel que << limites admissibles >>.
In any case, the account of facts presented by the complainants is contradictory and confusing even in its lack of details.
Quoi qu'il en soit, les faits tels que les ont présentés les requérantes sont contradictoires et embrouillés, même en l'absence de détails.
This causes serious concern having in mind that the main witnesses gave confused and speculative testimonies regarding the presence of Simić on the scene of the murder.
Ceci donne lieu à de graves préoccupations, étant donné les témoignages embrouillés et spéculatifs des principaux témoins, concernant la présence de Simić sur les lieux du meurtre.
Doing so would only confuse and distort the bigger picture.
Cela ne ferait qu'embrouiller les choses ou déformer la réalité.
Mr. Čalovski (The Former Yugoslav Republic of Macedonia): Again I repeat that the representative of Greece is confusing the issue.
M. Čalovski (ex-République yougoslave de Macédoine) (interprétation de l'anglais) : Je le répète une nouvelle fois : le représentant de la Grèce est en train d'embrouiller la question.
Generally, the leaflets and phone calls simply served to confuse the population and to cause panic.
Dans l'ensemble, les tracts et les appels n'ont servi qu'à embrouiller la population et à semer la panique.
From this perspective pornography is neither harmless fantasy nor a corrupt and confused misrepresentation of an otherwise natural and healthy sexual situation.
Dans cette perspective, la pornographie n'est ni fantaisie inoffensive ni déformation corrompue ou embrouillée d'une situation sexuelle par ailleurs naturelle et saine.
Unfortunately, he confused the issue, and this is not the first time.
Il embrouille malheureusement la question, et ce n'est pas la première fois qu'il le fait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test