Traduzione per "supplies of fuel" a francese
Esempi di traduzione.
- Supply of fuel and vehicle maintenance;
Fourniture de carburant et entretien de véhicules;
It arranges for exemption from taxes and charges on all supplies, equipment, fuel and lubricants provided by UNICEF.
Il fournit des exonérations, des taxes et des impōts sur toutes les fournitures, équipements, carburants et lubrifiants fournis par l'UNICEF.
The supply of fuel and industrial oil for rehabilitation centres with their own means of transport;
:: La fourniture de carburants et de lubrifiants aux centres de réadaptation pourvus de moyens de transport;
Transport Provision of transportation services and supplies including fuel, vehicle maintenance, repair and liberty mileage tracking/reporting
Prestation de services de transport (par exemple, fourniture de carburant, entretien et réparation des véhicules et suivi et notification du kilométrage des véhicules de permission).
The declaration of Israel of Gaza as a "hostile territory", on 19 September 2007, resulted in a further reduction of the supply of fuel and electricity to the Strip.
La déclaration d'Israël qualifiant Gaza de <<territoire hostile>>, le 19 septembre 2007, a été suivie d'une nouvelle réduction des fournitures de carburant et d'électricité.
Restrictions on supplies of fuel and electricity in Gaza have only intensified the humanitarian challenge.
Les restrictions à la fourniture de carburant et d'électricité à Gaza n'ont fait qu'intensifier les problèmes humanitaires.
Support, including the tasking of MONUC aircraft and supply of fuel, has been provided on a cost-reimbursable basis.
L'appui (notamment la gestion de l'utilisation des avions de la MONUC et l'approvisionnement en carburant) est apporté moyennant remboursement des coûts.
- The war in the two Congos, which has blocked the supply of fuel through Kinshasa and of merchandise by the Congo/ocean railroad;
— La guerre dans les deux Congo qui a bloqué l'approvisionnement en carburant par Kinshasa et des marchandises par le chemin de fer Congo/océan;
Contingent-owned vehicles supplied with fuel, oil and lubricants.
Véhicules appartenant aux contingents ont été approvisionnés en carburants et lubrifiants.
192. The Board recommends that MINUSTAH, in collaboration with the Procurement Service, expedite the finalization of contracts in relation to the supply of fuel.
Le Comité recommande que la MINUSTAH, en collaboration avec le Service des achats, accélère la finalisation des marchés en ce qui concerne l'approvisionnement en carburant.
All aircraft were supplied with fuel
Tous les aéronefs ont été approvisionnés en carburant.
An international airport linking the Arab Gulf States, Africa and Europe was also constructed and the aircraft supplied with fuel.
Il relie les pays du Golfe, d'Afrique et d'Europe et sert de point de transit d'approvisionnement en carburant aux avions.
1,160 United Nations-owned and 1,505 contingent-owned vehicles were supplied with fuel
Approvisionnement en carburant de 1 160 véhicules appartenant aux Nations Unies et de 1 505 véhicules appartenant aux contingents
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test