Traduzione per "stress" a francese
Esempi di traduzione.
sostantivo
- Stress-techniques, how to deal with stress
- Techniques anti-stress, techniques de lutte contre le stress
To limit situations which create stress and to teach stress management;
Limiter les situations créatrices de stress et enseigner à gérer ce stress;
- Stress strategies, and strategies for weakening stress implications
- Stratégies anti-stress et stratégies de réduction des effets du stress
verbo
My doctor always stressed the importance of hydration.
Mon docteur souligne toujours l'importance de l'hydratation.
verbo
I stress the point that this is not spare time.
J'insiste sur le fait que ce n'est pas du temps perdu.
Additionally participants stressed that:
Les participants ont en outre insisté sur les points suivants:
sostantivo
L = length of container's stress-resistant shell, in mm;
L = longueur de la partie du corps du réservoir résistant aux efforts, en mm;
In the case of juvenile delinquency, it was rehabilitation which was stressed.
Dans le cas de la délinquance juvénile, on fait un effort particulier pour la réinsertion.
sostantivo
The global environment is under severe stress.
L'environnement mondial est soumis à de graves tensions.
(e) Stress: as a result of the functions entrusted to them, United Nations staff are subjected to increasing levels of stress.
e) Tension : En raison des fonctions qui lui sont confiées, le personnel des Nations Unies est assujetti à des niveaux croissants de tension.
exposure to past and current economic stresses
Exposition aux tensions économiques passées et actuelles;
sostantivo
(f) Minimum burst pressure must be chosen such that the calculated stress at minimum burst pressure divided by the calculated stress at working pressure meets the stress ratio requirements for the fibre used;
f) la pression d'éclatement minimum doit être choisie de manière à ce que le rapport entre la contrainte calculée à la pression d'éclatement minimum et la contrainte calculée à la pression de travail soit conforme aux prescriptions concernant le rapport de contraintes pour la fibre utilisée;
sostantivo
Stresses and word endings have also been dealt with.
L'accentuation et les terminaisons ont également été prises en compte.
The end of the cold war stressed the general consciousness that the concept of food security had to be revised.
La fin de la guerre froide a accentué le sentiment général qu'il fallait repenser la notion de sécurité alimentaire.
The need for any friendly settlement to respect the obligations set forth in the Convention and its first two optional protocols was stressed.
Le besoin pour tout règlement amiable de respecter les obligations établies dans la Convention et ses premiers deux protocoles facultatifs a été accentué.
Maybe the lugubrious aura of this place stressed my restlessness.
L'aura lugubre du lieu aura peut-être accentuée mon inquiétude.
you still have a speaking problem whenever he is stressed, he has speaking problem
vous avez encore un problème parlant toutes Ies fois qu'iI est accentué, iI a parler Ie problème
By stressing out our political disagreements, you're just making it harder for you and for your brother,
Le fait que tu accentues tous les différends politiques entre nous détruit notre vie, celle de ton frère, Méir,
Jamie's homeschooling stresses ethics over standard academics.
L'école à la maison de Jamie accentue la morale plutôt que la scolarité normale.
Almost. But she's all stressed about this ghost thing.
Mais elle est tout accentuée au sujet de cette chose du fantôme.
You should speak with stressing tone "You aren't convinced?"
Accentue un peu plus : "Ça te convient ?"
sostantivo
The participants stressed that UNCTAD should continue to give priority attention to the positive agenda work.
Les participants ont rappelé avec insistance que la CNUCED devrait continuer à s’intéresser en priorité aux travaux relatifs aux initiatives de négociation.
In this context, it was stressed that the updating mechanisms have to be transparent and involve discussions with experts world wide.
Dans ce contexte, il a été rappelé avec insistance que les mécanismes d'actualisation doivent être transparents et complétés par des échanges de vues entre experts du monde entier.
7. We stress, however, that challenges and obstacles remain to the full implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument.
Nous affirmons toutefois avec insistance que des difficultés et des obstacles continuent d'entraver l'exécution intégrale du Programme d'action et de l'Instrument international de traçage.
The Council further stressed that the proliferation of all weapons of mass destruction constituted a threat to international peace and security.
Il a de plus affirmé avec insistance que la prolifération des armes de destruction massive constituait une menace contre la paix et la sécurité internationales.
A number of delegations stressed the need to standardize the report.
Un certain nombre de délégations ont déclaré avec insistance qu'il fallait uniformiser le rapport.
And the vocal stress in your voice... is three times higher when you mention Nicole.
L'insistance vocale dans votre voix... est trois fois plus forte quand vous mentionnez Nicole.
verbo
Although these are showing signs of stress, they are still viable and give support to children, especially orphans.
Même s'ils montrent des signes de fatigue, ces systèmes restent viables et sont utiles aux enfants, en particulier aux orphelins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test