Traduzione per "still going" a francese
Esempi di traduzione.
28. Several delegations also recalled that work was still going on under WP.29 on the technical requirements for the use of the gases as fuel, specifically in respect of the periodic inspection of pressure relief valves and the direction of discharging the pressure relief devices of CNG containers, and that the result of that work could lead to changes to the proposal contained in document ECE/TRANS/WP.15/2014/16.
28. Plusieurs délégations ont également rappelé que des travaux étaient toujours en cours au sein du WP.29 concernant les prescriptions techniques relatives à l'utilisation de ces gaz en tant que carburant, notamment en ce qui concerne le contrôle périodique des soupapes de surpression et la direction d'évacuation des dispositifs de décompression des réservoirs à GNC et que le résultat de ces travaux pourrait entrainer des développements de la proposition formulée dans le document ECE/TRANS/WP.15/2014/16 dans le futur.
In our society a process of establishing statehood and developing stable concepts of its forms and institutions is still going on.
Le processus qui consiste à établir une entité étatique et à définir précisément les formes que doit prendre cette entité et les institutions qu'elle doit comprendre est toujours en cours aujourd'hui en Ukraine.
128. In the past decade, the indices of land market activity were related not only to the country's economic and social development, but also to land restitution and privatization, which is still going on.
Au cours de la décennie passée, l'évolution des indices d'activité du marché foncier a été liée non seulement au développement économique et social du pays, mais aussi au processus toujours en cours de restitution et de privatisation des terres.
The Committee was informed by Turkey that consultations and discussions were still going on at a national level with the necessary bodies and associations and that Turkey, therefore, could not adopt the amendment at the present session.
51. La Turquie a informé le Comité que des consultations et des discussions étaient toujours en cours au niveau national avec les organismes et associations compétents et qu'elle ne pourrait donc pas adopter l'amendement à la présente session.
Pursuant to the General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, all mandates of Special Rapporteurs, including the one on the Democratic People's Republic of Korea, must be reviewed with a view to determining whether to maintain or terminate them, and this review is still going on, even at this moment.
Conformément à la résolution 60/251 de l'Assemblée générale du 15 mars 2006, le Conseil doit réexaminer tous les mandats des Rapporteurs spéciaux, y compris celui sur la République populaire démocratique de Corée afin de déterminer s'il y a lieu de les maintenir ou d'y mettre fin; or ce réexamen est toujours en cours, en ce moment même.
Work on clarifying and finalizing these issues is still going on.
Des travaux visant à clarifier et régler définitivement ces questions sont toujours en cours.
He asked whether the political discussions on the possible introduction of a comprehensive anti—discrimination law, referred to in paragraph 95, were still going on and, if so, when the Committee might be apprised of the conclusions and of any further anti—discrimination measures in various social sectors, including employment.
Il demande si les débats politiques sur la possibilité d'adopter une loi générale interdisant la discrimination, comme indiqué au paragraphe 95 du rapport, sont toujours en cours et, dans l'affirmative, quand le Comité pourrait être informé de leurs conclusions et de toutes nouvelles mesures éventuellement prises pour lutter contre la discrimination dans divers secteurs sociaux, y compris l'emploi.
I recharged it last night and it's still going.
- Je l'ai rechargée hier soir, et elle marche encore.
Does the car still go?
La voiture marche encore ?
His watch is still going.
Sa montre marche encore.
- lt will still go, won't it?
- Elle marche encore, non?
Holy cow, it's still going.
Il marche encore.
Everything is hunky-dunky. It's still going.
Ça va, elle marche encore.
Do you still go to church?
On va encore à l'église ?
WE STILL GO ONCE IN A WHILE.
On y va encore parfois.
I'm hoping that Camilla is still going to work with us.
J'espère que Camilla va encore travailler avec nous.
That's still going to happen?
Ca va encore arriver?
- We're still going too fast! - Touch it down!
- On va encore trop vite.
Is Daddy still going to rent movies with us and watch football and make chili? Yeah, yeah.
Est-ce que papa va encore louer des films avec nous et regarder le foot et faire du chili?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test