Traduzione per "still flows" a francese
Esempi di traduzione.
And that blood is still flowing in the veins through seven generations until I, the reigning king
Ce sang coule toujours dans nos veines, depuis sept générations jusqu'à moi, le roi.
Just like this Nile, it withstood over the years and still flows and it'll remain forever, coz the secret of his strength and power exists within
Tout comme ce Nil, il résiste durant les années et coule toujours et il restera à jamais, car le secret de sa force et son pouvoir réside en lui
exactly. Introduce a significant enough event at any point in this river and you create a new branch, still flowing toward the future, but along a different route.
Si un événement assez important est introduit sur un point de la rivière, on crée un nouveau cours, qui coule toujours vers l'avenir, mais suivant un cours différent.
The old waters still flow.
L'eau ancienne coule toujours.
This blood's still flowing.
Le sang coule encore.
You're lucky your blood's still flowing.
Tu as de la chance que ton sang coule encore dans tes veines.
No, that gurgling is a stream where we've stopped, it's still flowing, I don't know why it's not frozen... it's pretty cold.
Non, ce gargouillement est un ruisseau où nous nous sommes arrêtés... il coule encore, je ne sais pas pourquoi il n'est pas gelé... C'est assez froid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test