Traduzione per "still dominated" a francese
Esempi di traduzione.
If the mission is to improve competitiveness and the market is still dominated by a few companies, it would indeed be legitimate to question the authority's effectiveness.
Si sa mission est d'améliorer la concurrence mais que le marché est toujours dominé par un petit nombre de sociétés, on peut à juste titre se poser des questions quant à l'efficacité de l'autorité.
In 1997, the statistics on morbidity were still dominated by cardiovascular and osteo-articular ailments, endocrinal and metabolic diseases, and mental and sleeping disorders.
En 1997, la morbidité est toujours dominée par les affections cardiovasculaires, ostéo-articulaires, les maladies endocriniennes et métaboliques, les troubles mentaux et du sommeil.
171. MD posts and management teams are still dominated by men. Men hold 72 per cent of MD posts and 62 per cent of positions in management teams.
Les postes de directeur général et les équipes de gestion sont toujours dominés par les hommes, qui détiennent 72 % des postes de directeur général et 62 % des postes dans les équipes de gestion.
Highly technical and innovative professions, such as data processing, are still dominated by males.
Les professions très techniques et innovantes, comme l'informatique, sont toujours dominées par les garçons.
The market is still dominated by launch services into the geostationary orbit, which require heavy launchers.
Le marché est toujours dominé par les services de lancement sur l’orbite géostationnaire, nécessitant des lanceurs lourds.
Our world is ultimately still dominated by an economic model that is self-evidently exhausted and has now reached a stage where it is itself generating crises and causing hardship to millions of people.
Notre monde est au bout du compte toujours dominé par un modèle économique qui est de toute évidence épuisé et a atteint un stade où il génère lui-même des crises et cause des souffrances à des millions de personnes.
Improvements were also necessary in the field of education and in professions that were still dominated by men.
Des améliorations sont également nécessaires dans le domaine de l'éducation et des professions toujours dominées par les hommes.
The situation in the Middle East region is still dominated by considerable tension, a tendency towards confrontation and lack of stability.
La situation dans la région du Moyen-Orient est toujours dominée par une tension considérable, une tendance à l'affrontement et un manque de stabilité.
African economies are still dominated by agriculture and extractive sectors.
Les économies africaines sont toujours dominées par le secteur agricole et le secteur minier.
It has trained women in vocational skills to improve their prospects for securing a reliable and sustainable source of income in areas still dominated by men.
Elle a organisé des cours de formation professionnelle destinés aux femmes pour leur permettre de s'assurer des revenus durables et fiables dans des domaines encore dominés par les hommes.
The United States electricity industry, still dominated by coal-fired power plants and characterised by fairly sophisticated federal and state regulation, is by far the biggest electricity market in the UNECE region.
Aux ÉtatsUnis, le secteur de l'électricité, encore dominé par les centrales au charbon et caractérisé par des réglementations relativement sophistiquées aux niveaux fédéral et des États, est, de loin, le plus gros marché de l'électricité de la région de la CEE.
In 1990 the economy was still dominated by agriculture, which contributed 44.1% of Gross Domestic Product.
En 1990, l'économie était encore dominée par l'agriculture, qui générait 44,1 % du produit intérieur brut.
The Parliament, however, was still dominated by former Communist Party members who countered the reforms.
Mais le Parlement était encore dominé par d'anciens membres de ce parti, qui firent opposition aux réformes.
Managing director posts and senior management groups are still dominated by men.
Les postes de directeur général et les groupes de cadres supérieurs sont encore dominés par les hommes.
law. Key to understanding these violations are the problems of security in a country that is still dominated by the military power of warlords and local commanders, and by the rising economic power of those engaged in poppy cultivation and heroin traffic.
De telles violations s'expliquent essentiellement par les problèmes de sécurité qui se posent dans un pays encore dominé par la puissance militaire des chefs de guerre et des commandants locaux, ainsi que par la puissance économique croissante détenue par ceux qui pratiquent la culture du pavot et le trafic d'héroïne.
While discussion on conflict is still dominated by men, the consequences of conflict disproportionately affect women, regardless of their social and economic status.
Tandis que le débat sur les conflits est encore dominé par les hommes, les conséquences des conflits affectent les femmes de manière disproportionnée indépendamment de leur situation économique et sociale.
The end of the 20th century finds Caribbean economies still dominated in terms of export earnings, and hence economic prospects, by the fortunes of sectors which are dependent on preferential access.
45. A la fin du XXe siècle, les économies caraïbes sont encore dominées, en ce qui concerne leurs recettes d'exportation et, par conséquent, leurs perspectives économiques, par le sort de secteurs qui sont tributaires d'un accès préférentiel.
Girls' options were also determined by the current labour market, which was still dominated by certain stereotypes.
Leurs options étaient déterminées également par le marché du travail, encore dominé par certains stéréotypes.
While all public institutions are still dominated by men, in recent years the setting up of women and youth organizations has encouraged a broader base of participation in decisionmaking processes.
Si toutes les institutions publiques sont encore dominées par les hommes, ces dernières années, la création d'organisations de femmes et de jeunes a favorisé l'élargissement de la participation aux processus décisionnels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test